pauker.at

Italienisch Deutsch schrie dagegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
dagegen invece
schreien irreg. brajé
Piemontèis
Verb
dagegen invece
schreien irreg. crijé
Piemontèis
Verb
schreien irreg. vosé
Piemontèis
Verb
schreien irreg. criassé
Piemontèis
Verb
dagegen contrario
dagegen invece
dagegen nopà
Piemontèis
Adverb
dagegen invece e 'nvece
Piemontèis
Adverb
dagegen sein essere contrario
dagegen, jedoch invece
dagegen sein essere contrario a qc
nichts dagegen haben non avere niente di contrario
übrigens, dagegen, hingegen, invece
etwas dagegen haben aver qc in contrario
dagegen sein, dass opporsi che
maria è contro maria ist dagegen
ich bin dagegen sono contrario
schreien irreg. ganassé
Piemontèis
Verb
ich habe nichts dagegen Non ho niente in contrario
Hast du nichts dagegen? Satz Hai niente in contrario?
Satz
hast du was dagegen hai qualcosa in contrario
dagegen gibts kein Mittel non c'è rimedio
aus vollem Halse schreien irreg. brajassé
Piemontèis
Verb
aus vollem Halse schreien irreg. sbrajassé
Piemontèis
Verb
mir dagegen schon a me invece si
Ich hoffe, du hast nichts dagegen.
(hoffen)
Spero che tu non abbia nulla in contrario.
(sperare)
bist du dafür oder dagegen sei pro o contro
sie schrie als wär sie verrückt urlava come se fosse impazzito
»Au, du hast mir wehgetan!«, schrie das Stimmchen kläglich. Ohi! tu m'hai fatto male! - gridò rammaricandosi la solita vocina.
Neinsager; Sebastian dagegen; ewig Gestrige; ewig(e) Besserwisser / Besserwessir
m
Bastian contrari
m

Piemontèis
umgspSubstantiv
Dagegen ergab sich in der Vernehmlassung Widerstand. Deswegen verzichtet der Bundesrat darauf.www.admin.ch Nella procedura di consultazione la proposta è stata contestata. Per questo motivo il Consiglio federale vi rinuncia.www.admin.ch
Die Quote der Verstösse gegen die in den allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen festgelegten minimalen Arbeits- und Lohnbedingungen hat gemäss den paritätischen Kommissionen bei Schweizer Arbeitgebern dagegen von 27% auf 24% und bei Entsendebetrieben von 25% auf 24% abgenommen.www.admin.ch Viceversa, i casi di infrazione alle prescrizioni minime salariali e lavorative fissate nei CCL di obbligatorietà generale che sono stati riscontrati dalle commissioni paritetiche sono diminuiti sia presso i datori di lavoro svizzeri sia presso le aziende che distaccano personale, per la precisione dal 27% al 24% e dal 25% al 24%.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:58:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken