pauker.at

Französisch Deutsch schloss sich einer Meinung an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
sich einer Meinung anschließen se ranger à l'avis de qn Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
sich anschließen connecter technVerb
sich anschließen se brancher Verb
sich baden se baigner Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
sich jmdn. anschließen irreg. se joindre à qn Verb
sich aufsetzen se redresser
mangeln an manquer de
sich einschleichen se faufiler
sich bewegen remuer
an alle à tous
an Dich à toi
sich verkürzen raccourcir
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se dépêcher
sich anschmiegen mouler
sich durchsetzen se répandre
sich bemühen s'efforcer
sich vorsehen se méfier de
sich durchschlagen se débrouiller
sich lecken se lêcher
sich erheben se soulever
sich benehmen se conduire
sich freuen être heureux/heureuse
sich aufopfern se dévouer
sich ändern, changer, varier
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
sich fragen se demander
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se magner
sich schätzen s'apprécierVerb
sich abwechseln alterner
sich gedulden patienter
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich verschlimmern s’aggraver
sich beeilen se hâter
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich anbahnen se préparer
événement
Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich anpassen se plier à
s'adapter
Verb
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
sich anstrengen faire un effort Verb
sich erheben [Volk] se soulever
sich anvertrauen se confier Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 2:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken