pauker.at

Spanisch Deutsch schloss sich einer Meinung an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
sich umsehen girar la vista
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich unterordnen supeditarse
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verwandeln tornarse
an Wert gewinnen experimentar un aumento
meiner Meinung nach a mi parecer
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
frei an Bord franco a bordo
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir sind derselben Meinung participamos de la misma opinión
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
sich verschleiern taparse
teilhaben (an) tomar parte (en)
sich zusammentun aunarse
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich versammeln congresarse
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich rächen tomar(se) el desquite
sich abwechseln relevarse
sich schämen sentirse avergonzado
sich totlachen hartarse de reír
sich verlieben ladearse
in Chile
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
sich bilden cultivarse
sich verketten concatenarse
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich erkälten acatarrarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:49:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken