pauker.at

Französisch Deutsch nahm einen Imbiss ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Imbiss / Snack einnehmen casser la croûte übertr.Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
einen Streich spielen jouer des tours
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleilVerb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
einen Gesetzesentwurf einbringen irreg. présenter un projet de loi jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Verb
ein Produkt wahrnehmen percevoir un produit Verb
einen Pauschalurlaub (/ ein Urlaubspaket) buchen
Urlaub, Reise
prendre un forfait vacances
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
einen Schock (/ ein Trauma) erleiden
Reaktion
être traumatisé
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einparken faire un créneauautoVerb
ein bisschen un peu de
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
einreden faire croire Verb
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einfahren irreg. rentrer train d'atterrissage Verb
ein Jahr
Zeitangabe
un an
ein anderer un autre
ein paar quelques
einordnen situer Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
einführen inaugurer Verb
ein bisschen un peu
ein wenig un peu
einschieben intercaler Verb
einstufen qualifer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 18:09:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken