pauker.at

Französisch Deutsch kam nicht zum Zuge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Feldzug ...züge
m
compagne
f
militSubstantiv
Dekl. Spielanzug ...züge
m

Kleidung
combinaison
f
Substantiv
Dekl. Umzug ...züge
m
transfert
m
technSubstantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football Verb
herkommen irreg. provenir Verb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
auch nicht pas plus que
auch nicht non plus
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
nicht mehr ne plus
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
wenn nicht (gar) sinon
nicht pas adv [avec un adjectif]
nicht ne...pas
nicht ne...pas, non pas
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
nicht zum Ziel kommen
Misserfolg
ne pas aboutir
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften
inoxydableAdjektiv
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Primarbereiches
f, pl
professions intermédiaires de l'enseignement primaire
f, pl
Substantiv
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Vorschulbereiches
f, pl
professions intermédiaires de l'enseignement pré-primaire
f, pl
altmSubstantiv
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion
sauf erreur de ma part
Sie ist nicht totzukriegen. fam Elle est increvable. fam
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
Dekl. Zug Züge
m

train {m}: I. Zug {m};
train
m
Substantiv
durchkommen
Synonym:II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
noch nicht ne ... pas encore
nicht glauben ne pas croireVerb
wenn nicht sinon [si ce n'est]
nicht verfügbar indisponible adj
nicht ausreichen être insuffisant, e
nicht anerkennen désavouer
Das nicht!
Ablehnung
Pas ça !
zum Glück par bonheur
nicht geeignet inadapte
nicht abwarten pas attendre
noch nicht pas encore
nicht kennen ignorer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 17:37:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken