auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch errötete / wurde rot vor Zorn
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
rot
röter
am rötesten
vor
Zorn
erröten
/
rot
werden
errötete / wurde rot vor Zorn
(ist) vor Zorn errötet / rot geworden
rougir
de
colère
rougissait de colère
rougi(e) de colère
Verb
Dekl.
Öffner-vor-Schließer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Öffner-vor-Schließer
die
Genitiv
des
Öffners-vor-Schließer
der
Dativ
dem
Öffner-vor-Schließer
den
Akkusativ
den
Öffner-vor-Schließer
die
contact
non
court-circuitant
m
techn
Technik
Substantiv
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
vor
allem
particulièrement
Adverb
erröten
errötete
(ist) errötet
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir
rougissait
rougi(e)
Verb
vor
Verlegenheit
rot
werden
wurde vor Verlegenheit rot
(ist) vor Verlegenheit rot geworden
erröten
rougir
de
confusion
rougissait de confusion
rougi(e) de confusion
Verb
ich
würde
glauben
je
croirais
sprühen
vor
Lebensfreude
déborder
de
la
joie
de
vivre
vor
aller
Augen
au
vu
et
au
su
de
tout
le
monde
Redewendung
ich
würde
laufen
je
courrais
ich
würde
sterben
je
mourrais
viertel
vor
(Uhrzeit)
...heurs
moins
le
quart
Würde
f
dignité
f
Substantiv
▶
vor
devant
▶
vor
devant
▶
vor
avant
vor...
il
y
a..
Vor-
préliminaire
adj
Adjektiv
Dekl.
Rülpser
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rülpser
die
Rülpser
Genitiv
des
Rülpsers
der
Rülpser
Dativ
dem
Rülpser
den
Rülpsern
Akkusativ
den
Rülpser
die
Rülpser
rot
m
umgsp
Umgangssprache
Substantiv
Angst
vor
dem
Tod
haben,
den
Tod
fürchten
craindre
la
mort
Er
wurde
rot
wie
eine
Tomate.
Nonverbales
Il
était
rouge
comme
une
pivoine.
rot
werden
wurde rot
(ist) rot geworden
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir
rougissait
rougi(e)
Verb
sich
in
Sicherheit
bringen
(vor)
se
mettre
à
l'abri
(de)
die
Alte
Regierungsform
vor
1789
l'Ancien
Régime
rot
werden
intransitiv
wurde rot
(ist) rot geworden
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden;
roussir
roussissait
roussi(e)
Verb
Unkenntnis
schützt
vor
Strafe
nicht.
Sprichwort
Nul
n'est
censé
ignorer
la
loi.
geschnappt
werden
wurde geschnappt
(ist) geschnappt worden
se
faire
poisser
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
dickköpfig
werden
wurde dickköpfig
(ist) dickköpfig geworden
se
buter
se butait
se buté(e)
Verb
vor
Sonnenuntergang
avant
le
coucher
du
soleil
vorbereiten
bereitete vor
(hat) vorbereitet
préparer
préparait
préparé(e)
Verb
vor
[+dat]
en
avant
de
vor
allem
surtout
vor
Sonnenaufgang
avant
le
lever
du
soleil
vorgeben
,
dass
irreg.
vorgeben
gab vor
(hat) vorgegeben
prétexter
que
prétexter
prétextait
prétexté(e)
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
préférer
préféré(e)
Verb
vortäuschen
täuschte vor
(hat) vorgetäuscht
fénher
Provençal
Verb
bestohlen
werden
wurde bestohlen
(ist) bestohlen worden
se
faire
voler
Verb
bekannt
werden
wurde bekannt
(ist) bekannt geworden
se
faire
connâitre
se faire connaître
Verb
vortragen
irreg.
vortragen
trug vor
(hat) vorgetragen
réciter
récitait
récité(e)
Verb
vorgehen
irreg.
vorgehen
ging vor
(ist) vorgegangen
procéder
procédé(e)
Verb
vorherrschen
herrschte vor
(hat) vorgeherrscht
primer
primait
primé(e)
Fiktion
Fiktion
Verb
(vor)zeigen
zeigte (vor)
(hat) (vor)gezeigt
présenter
présentait
présenté(e)
p. e.: billet
Verb
wortbrüchig
werden
irreg.
wortbrüchig werden
wurde wortbrüchig
(ist) wortbrüchig geworden
manquer
à
sa
parole
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
vor
allem
avant
tout
vor
kurzem
récemment
Adverb
vor
kurzem
récemment
Adverb
vor
Ort
sur
place
ancien
vor
ehemalig
vorherrschen
herrschcte vor
(hat) vorgeherrscht
prédominer
prédominait
prédominé(e)
prévaloir
Verb
Vor-,
vorangehend
préliminaire
adj
Adjektiv
vor
allem
de
plus
zittern
vor
trembler
de
vor
[+acc]
avant
prép
[avec
verbe
de
mouvement]
sicher
vor
à
couvert
de
Adjektiv
Dekl.
(Vor-)Bedingung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Vor-)Bedingung
die
(Vor-)Bedingung
Genitiv
der
(Vor-)Bedingung
der
(Vor-)Bedingung
Dativ
der
(Vor-)Bedingung
den
(Vor-)Bedingung
Akkusativ
die
(Vor-)Bedingung
die
(Vor-)Bedingung
préalable {Adj.}: I. vorhergehend, vorherig; II. Vorbedingung {f};
préalable
m
Substantiv
vorbeugen
beugte vor
(hat) vorgebeugt
prévenir
prévenu(e)
Verb
vor
(zeitl.)
avant
vor
allem
notamment
vorlegen
legte vor
(hat) vorgelegt
présenter
présentait
présenté(e)
facture
,
chèque
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 7:24:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X