pauker.at

Französisch Deutsch diente als Grundlage für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
als Grundlage dienen für intransitiv servir de base pour Verb
Als Dank für etwas, als Anerkennung für etwas En reconnaissance de quelque chose
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
als Grundlage für etwas dienen servir de base à qc Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
für dich pour toi [pur toa]
für dich c'est pour toi
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
bekannt für reconnu, e pour
typisch sein für être le fait de, être typique de
für, zu, um pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
halten für considérer comme Verb
weniger...als moins...que
halten für irreg. tenir pour Verb
obwohl, als alors que
sobald als dès que
garantieren für se porter garant de Verb
als, nach pour
als Soldat en soldat
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
sowohl ... als auch tant ... que
Produkt als Marktführer -e
n

Absatzmarketing
produit pilote -s
m
Komm.Substantiv
für etwas kämpfen batailler fig, übertr.Verb
sowohl ... als auch aussi ... bien
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks
m

{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir
m
Substantiv
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
Mähmaschine [für Getreide] moissonneuse
f
Substantiv
für etwas werben promouvoir pour Verb
größer als plus grand(e) que
teurer als plus cher que
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
mehr... als plus... que
Dekl. Gärtnerin -nen
f

jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 19:59:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken