pauker.at

Englisch Deutsch stellte einen Wechsel aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Wechsel
m
bill of exchange
[B/E]
kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Release-Wechsel -
m
release upgradeinforSubstantiv
Dekl. Scheck-Wechsel -
m
check/bill of exchangefinan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Gesellschaftsschicht
f

aus allen Gesellschaftsschichten
walk of life
from all walks of life
Substantiv
Dekl. Öllampe aus Ton
f
clay lampSubstantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
Dekl. Karamellbonbon aus Zuckerrohr-Melasse
n
treacle toffee UKSubstantiv
Dekl. Fassade
f

eine Fassade aus Höflichkeit
veneer
a veneer of politeness
Substantiv
Auszug aus extract from
Dekl. Retro-Mode aus zweiter Hand
f
vintage clothesSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
kleine Nocken aus Kokosraspeln oder -mehl coconut quenelles
Mauersteine aus Schlamm bricks from mud
sich etw. ausdenken, etw. aushecken cook s.th. upfig, übertr.Verb
einen Wechsel ausstellen
Zahlungsmittel
draw a bill of exchange kaufm. SpracheVerb
Dekl. Freigabe aus der Qualitätsprüfung
f
release from quality inspectioninfor, Fachspr.Substantiv
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Beispiel:Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:I've got cramp!
Substantiv
Konjugieren stellen Konjugieren set Verb
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
von meinem Standpunkt aus from my point of view
dachte aus devised
nimmt aus excepts
ich mache Hackfleisch aus dir! I'll make mincemeat out of you!
einen Ball herumschlagen bash around a ball
aus Rache (für) in revenge (for)
einen Streit beilegen resolve a dispute
machte einen Ausflug jaunted
macht einen Ausflug jaunts
Wechsel
m
replacementSubstantiv
Wechsel
m
changesSubstantiv
aus from
aus out
aus off
Dekl. gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus -en, -en
f
gut reaction -sumgspSubstantiv
auslachen at laugh atVerb
Dekl. Auszüge aus dem Reiseartikel
pl
excerpts from the travel featureSubstantiv
Wechsel
m
changeSubstantiv
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
ausbrechen break out Verb
stößt das Ei aus ovulates
stieß das Ei aus ovulated
aus dem Takt sein be put off one's stroke
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
aus dem Zusammenhang gerissen out of contextRedewendung
jem. geht etwas aus somebody runs out of sth.
tu mir einen Gefallen do me a favour
dachte vorher aus, vorgefasst preconceived
es stellte sich heraus it transpired
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
es stellte sich heraus it turned out
Dekl. Hummer aus der Dose
m
tinned lobsterSubstantiv
einen positiven Effekt haben be beneficial
aus der Haut fahren go off the deep endRedewendung
ich habe beides, ein Handy und einen Laptop. I have both a mobile and a laptop.
einen Wechsel zahlbar stellen bei (einer Bank), domizilieren to accept a bill payable at (a bank) Verb
aufrütteln (aus Lethargie) to shake up (aus - out of)Verb
ich möchte einen Sitzplatz reservieren. I'd like to reserve a seat, please.
Mach das Licht aus! Switch the light off!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:06:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken