pauker.at

Türkisch Deutsch schlechten Verbindung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Verbindung
f
hat, -ttı
(hattı)
Substantiv
keine Verbindung zum Server bekommen
Computer, Internet
server ile bağlantı kuramamak
Verbindung f, Link
m
bağlantıSubstantiv
im Guten wie im Schlechten iyilikte ve kötülükte
Verbindung f, Zusammenhang, Kontext [Text]
m
bağlam
(bağlamak = verbinden)
Substantiv
in guten wie in schlechten Tagen iyi günde, kötü gündeRedewendung
Er hat einen schlechten Ruf. Onun kötü bir ünü var.
Wir sollten in Verbindung bleiben!
Kontakt
İrtibatı koparmayalım.
(koparmak)
Er hat einen guten (/ schlechten) Ruf.
Charakter
O iyi (/ kötü) bir üne sahiptir.
(ün)
Verbindung f, Beziehung f; Geräteanschluss m, Anschluss
m
irtibatSubstantiv
Präparat n, Verbindung f ugs, Zusammensetzung f, Gemisch
n
bileşimSubstantiv
Beziehung f, Verhältnis n; Verbindung f, Zusammenhang m münasebet, münâsebetSubstantiv
eindringen, annehmen (Geruch)
sie haben einen schlechten Geruch angenommen
-E sinmek
kötü koku bunlara sindi
Verb
mit etwas zu tun haben, mit etwas in Verbindung stehen ile ilgisi var
(ilgi)
Redewendung
Wie lange dauert die Herstellung der Verbindung?
Kommunikation, Telefonieren / (dauern)
Bağlanması ne kadar sürer?
Wir sind für einander da, in guten und in schlechten Zeiten.
Beziehung, Versprechen, Ermutigung
Biz iyilikte de kötülükte de birbirimizin yanındayız.
Das Hotel hat einen schlechten Ruf und wird schlecht bewertet.
Unterkunft, Beurteilung / (bewerten)
Otelin kötü şöhreti var ve kötü değerlendirmeleri. (> değerlendirmek)
(şöhret)
Ich flüchte nicht; ich will nur die schlechten Menschen aus meinem Leben entfernen.
Spruch, Beziehung
Ben kaçmıyorum, sadece kötü insanları hayatımdan çıkarmak istiyorum.
Wir haben uns versprochen „in guten und in schlechten Zeiten", oder? Ich hoffe, wir schaffen auch diese schlechte Zeit.
Lebenssituation, Beziehungskonflikt
İyi zaman kötü zamanda dedik, değil mi? Umarım bu zor zamanın da altından kalkarız.
(kalkmak)
In meinen schlechten Momenten (= wenn es mir schlecht geht), denke ich an Dich, denn Du tust mir so gut.
Befinden, Stimmung, Lebenssituation
kötü anlarımda seni düşünüyorum, çünkü bana çok iyi geliyorsun.
(an = Moment)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:44:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken