pauker.at

Türkisch Deutsch fait le tour du cadran

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Du bist dabei.
Unternehmung
Sen varsın.
Ach du liebe Güte!
Ausruf
Hay Allah!
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik
Dayaklıksın asıl!Redewendung
du flunkerst atıyorsun
du sprichst konuşuyorsun
du weißt sen biliyorsun
Gehst du? Gidiyor musun?
Land n, Vaterland n, Heimat f; Heim
n
yurt, -duSubstantiv
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
in einer Tour reden fam
Sprechweise
sürekli konuşmakRedewendung
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
du hast gelernt öğrendin
Bist du bereit?
FAQ
Hazır mısın?
Kannst du das?
Fähigkeiten, Handeln / (können)
Bunu yapabilir misin?
Willst du das?
(wollen)
Istiyor musun bunu?
du hast geliebt sevdin
du hast gefragt sordun
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
du hast gegessen yedin
Dekl. Maulbeere
f

Obst, Früchte
dut, -du ~ -tuSubstantiv
du
Personalpronomen
senPronomen
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Kennst du alle Fahrzeuge? Sen tüm araçları tanıyor musun?
Gibst du es ihm?
(geben)
Bunu ona veriyor musun?
Wenn du mich fragst, ...
Meinung
Bana sorarsan
Hast du etwas gesagt?
Konversation, Kommunikation
Söylüyor muydun?
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen)
Kendi sözünü bozuyorsun.
Du liest meine Gedanken.
Zwischenmenschliches
Düşüncelerimi okuyorsun.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içersin?
Welche Medikamente bekommst du?
Behandlung
Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Was meinst du (dazu)?
Meinung, Konversation
Sen ne düşünüyorsun? / Bu konuda ne düşünüyorsun?
Was meinst du (damit)?
Meinung, Konversation
Ne demek istiyorsun?
Du hörst schwer.
Behinderung
Sen ağır duyuyorsun.
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Du bist hübsch.
Flirt
Güzelsin.
Hast du ein Handy? Senin cep telefonun var mı?
Bleib, wo du bist!
Aufforderung
Olduğun yerde kal!
Hast du ein Hobby?
Vorlieben
Bir hobin var mı?
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Bist du wach?
Schlaf
Uyanık mısın?
Schmollst du immer noch?
Beziehung, Konflikt / schmollen
Halâ küskün müsün? / Halâ küs müsün?
Wo warst du letzte Nacht?
Aufenthalt
Geçen gece neredeydin?
Bist du dir dessen bewusst? Bunun farkında mısın?Redewendung
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen)
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak)
worauf du dich verlassen kannst bundan emin olabilirsin
Ich hoffe, du weißt Bescheid.
Wissen
Umarım bilgin.
Du vergisst es (doch) nicht? Unutmazsın.
Bist du schon aufgestanden? Kalktın mı?
(kalkmak)
Bist du gegen meinen Plan?
Planung, Meinung
Planıma karşı mısın?
Entschuldige, was hast du gesagt?
Konversation
Affedersin, ne diyordun?
Du schläfst sehr viel.
(schlafen)
Sen çok uyuyorsun.
(uyumak)
Was willst du mir sagen?
Kommunikation, Meinung
Bana ne söylemek istiyorsun?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:56:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken