| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zur Hälfte gefüllt
Quantität |
yarı yarıya dolu | | | |
|
das erste Mal |
ilk defa (/ kez) | | | |
|
Halbzeit f
Sport, Fußball |
devre | | Substantiv | |
|
Hälfte ffemininum, Halbzeit ffemininum; halb, zur Hälfte |
yarı | | | |
|
das Erste
Reihenfolge |
birincisi | | | |
|
zur Halbzeit
Sport, Fußball |
yarı devrede | | | |
|
erste (/ zweite) Etage f
Gebäude, Gebäudeteile |
birinci (/ ikinci) kat | | Substantiv | |
|
erste(s) Viertel n
Quantität |
ilk çeyrek | | Substantiv | |
|
der erste Beste |
olur olmaz biri | | | |
|
das erste Tor
Sport, Fußball |
ilk gol | | | |
|
nach der Hälfte
Zeitpunkt |
yarıdan sonra | | | |
|
Ich war das erste Mal in der Türkei.
Reise |
Türkiye'ye ilk gelişimdi. | | | |
|
Gib mir die Hälfte!
Aufforderung / (geben) |
Bana yarısını ver. | | | |
|
auf die Hälfte reduzieren
Quantität |
yarı yarıya azaltmak | | | |
|
der erste entscheidende Schritt
Entwicklung, Planung |
ilk önemli adım | | | |
|
erste, erster, erstes Rang |
ilk | | | |
|
erste ärztliche Hilfe leisten
Behandlung |
ilk tedaviyi yapmak | | | |
|
zur Hälfte fertig |
yarı yarıya bitmiş | | | |
|
die Hälfte hinter sich haben
Quantität |
yarısını bitirmek | | | |
|
Ich brauche nur die Hälfte.
Quantität |
Sadece yarısına ihtiyacım var. | | | |
|
zum ersten Mal, das erste Mal
Häufigkeit |
ilk defa | | | |
|
Erste Hilfe ffemininum, erstes Eingreifen n |
ilk müdahale | | Substantiv | |
|
um die Hälfte billiger sein
Kosten, Kauf |
yarı yarıya ucuz olmak | | | |
|
Du bist meine erste große Liebe. |
Sen benim ilk göz ağrımsın.
wörtl.: Du bist mein erster Augenschmerz. | | | |
|
1. / erste / (der, die, das) Erste |
birinci | | | |
|
erste Klasse, erste Sahne ugsumgangssprachlich, klasse ugsumgangssprachlich, exzellent |
birinci sınıf | | Adjektiv | |
|
Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.
Einkauf / (reduzieren) |
Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.
(düşürmek) (düşürülmek) | | | |
|
Der Erste, der den Brief gelesen hat, war ich.
Information |
Mektubu ilk okuyan bendim. | | | |
|
Weißt du, wann man etwas bereut? Wenn ein anderer das, was du zur Hälfte erledigt hast, vollendet.
Spruch
|
Ne zaman pişman olursun biliyor musun? Yarım bıraktığını, başkası tamamladığında. | | | |
|
Ich habe gestern Nacht das erste Mal seit langem geschlafen.
(schlafen) |
Uzun zamandır ilk defa uyudum dün gece. | | | |
|
Fahren Sie in die erste Straße links rein.
Ortsangabe, Wegbeschreibung |
Solda ilk sokağa girin. | | | |
|
Die erste Liebe besteht aus ein bisschen Naivität und vor allem Neugier.
Spruch |
İlk aşk birazcık aptallık ve çoğunlukla meraktan ibarettir. | | | |
|
Das war (nicht) das erste Mal, dass ich das vergessen habe zu tun.
Handeln |
Bunu yapmayı ilk kez unutuşum (değil). | | | |
|
Was wäre wohl geschehen, wenn ich die Hälfte meiner Bemühungen, Menschen glücklich zu machen, auf mich selbst angewendet hätte?
Spruch, Selbstkritik |
İnsanları memnum etme çabasının yarısını kendime gösterseydim acaba neler olurdu ?
(çaba) | | | |
|
Allah, lass sowohl meinem Freund wie meinem Feind als Erste zuteil werden, was sie mir wünschen.
Spruch, Zwischenmenschliches |
Allah'ım! Dostum da, düşmanım da benim için ne istiyorsa benden önce onlara nasip et. | | | |
|
Mitternacht ffemininum, um Mitternacht
Zeitangabe |
gece yarısı
(yarı = Hälfte) | | | |
|
Als ich dich das erste Mal sah, dachte ich, ich träume. Doch jetzt muss ich feststellen, dass es Realität ist.
Flirt, Liebe |
Seni ilk gördüğümde rüya gördüğümü sanmıştım. Oysa şimdi gerçek olduğunun farkına varıyorum. | | | |
|
Wenn ich 80 bin, will ich in meinem Schaukelstuhl sitzen und unseren Enkeln erzählen,wie es war, als wir uns das erste Mal geküsst haben.
Liebe / (küssen) |
80 yaşımya geldiğimde sallanan sandalyemde oturmak ve torunlarımızı ilk öpüşmemizin nasıl olduğunu anlatmak istiyorum.
(sandalye) (torun) (öpüşmek) | | | |
|
Ich habe mein Herz und meine Seele in Deine Hände gelegt, Du bist der Erste und der Einzige, dem ich blind vertraue und von dem ich mich führen lasse.
Liebeserklärung, Vertrauen |
Kalbimi ve ruhumu ellerine veriyorum, sen gözüm kapalı güvendiğim ilk ve tek kişisin ve rehberimsin. | | | |
|
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich die Zeit um 3 Jahre zurückdrehen. Bis zu dem Moment, bevor du mich das erste Mal angesprochen hast.
Vorstellungen / (ansprechen) |
Bir dilek tutabilsem, zamanı üç yil geriye çevirmek isterdim. Benimle henüz konuşmadığın ana kadar.
(tutmak) (konuşmak) | | | |
|
1. / erster
Ordinalzahlen |
birinci | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:14:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |