pauker.at

Türkisch Deutsch Mund-zu-Mund-Beatmungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Gib doch zu, dass
Aufforderung / (zugeben)
... kabul et gitsin.
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
den Mund halten; ein Geheimnis bewahren sır tutmakRedewendung
Mund-zu-Mund-Propaganda
f
ağızdan ağıza tanıtımSubstantiv
erreichen, gelangen (zu) -e ermekVerb
berufen (zu) verb -e atanmak
ohne zu reden söylemeksizin, söylemeden
-in = Instrumental
Adverb
zu vermieten; zu verpachten kiralik
von Tag zu Tag günden güne
zu leben verstehen
Lebensweise
yaşamasını bilmekRedewendung
zu meinem Vorteil benim yararıma
von Zeit zu Zeit zaman zaman
zu mehreren Zwecken çok amaçlı
zu 100% fit
Befinden, Fitness
yüzde yüz formunda
zu meinem Erstaunen hayretler içinde kaldım ki
zu solchen Bedingungen böyle şartlarda
sehr (/ zu) kritisch
Kritik
çok eleştirisel
zu meiner Rechten
Richtung
sağımda
von Geschlecht zu Geschlecht babadan oğula
etw zu tun wagen -a cesaret etmek
zu meinem (großen) Bedauern (çok) üzülerek belirtmek durumundayım ki
Mund-zu-Mund-Beatmung f ağızdan ağıza suni teneffüsSubstantiv
sie sind zu Hause evdeler
sich zu Wort melden söz istemekVerb
imstande sein zu, fähig sein zu
Fähigkeiten
muktedir olmak -e
zu meiner großen Freude
Reaktion
sevinçle gördüm ki
aus Liebe zu ihm ona duyduğum sevgidenRedewendung
Ich überlege zu gehen.
Überlegung, Absicht / (überlegen)
Gitmeyi düşünüyorum.
schätzen, würdigen; zu schätzen wissen kıymetini bilmek
(kıymet = Wert)
Verb
Mund-zu-Mund-Beatmung f
Behandlung, Unfall
ağızdan ağıza nefes vermeSubstantiv
im Begriff sein zu ... ... üzere
jmdm zu etwas verhelfen -i -e kazandırmakVerb
jmdn zu etw ermutigen
Ermutigung
-i -e cesaretlendirmekVerb
Alles zu seiner Zeit!
Zeitpunkt
Her şey zamanında.
das Recht zu schweigen
Polizei, Gericht
susma hakkı
jemanden zu Tode erschrecken ödünü patlatmakRedewendung
zu lange zeitl aşırı uzun zamanzeitl
Mir fallen die Augen zu. Gözlerim kapanıyor.
im Vergleich zu ... nichts sein -in yanında solda sıfır kalmakRedewendung
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär
karada ve suda saldırmak
weil, da; damit, um zu diye
Jeans passen zu allem (dazu).
Kleidung
Kot pantolonlar her şeyle gider.
Ich werde zu MSN kommen.
Kommunikation
MSN'e gireceğim.
Du scheinst nichts zu verstehen.
Verständigung
Bir şey anlıyor gibi görünmüyorsun.
zu lange gekocht (/ gebraten)
Zubereitung
aşırı uzun zaman pişirilmiş (/ kızartılmış)
Er redete, ohne zu denken.
Sprechweise / (reden)
Düşünmeden konuştu.
(düşünmek) (konuşmak)
um die Zeit zu verbringen vakit geçirmek için
Hör auf, das zu sagen!
Aufforderung, Erziehung / (aufhören)
Onu söylemekten vazgeç.
von (zu) geringer Größe
Maße, Größe
az büyüklükte
Mund m; Flussmündung f, Mündung f ağızSubstantiv
Heute bin ich zu Hause.
Tagesablauf
Ben bugün evdeyim.
zu gegebener Zeit, gegebenenfalls (ggf.) sırasında
um zu ihrer Familie zu fahren ailesinin yanına gitmek için
Bedienen Sie sich! / Greifen Sie zu!
Essen
Buyurun!
zu Lasten der öffentlichen Kasse
Kosten
kamu zararına
übergehen zu -e geçmekVerb
bis (zu) -e kadarPräposition
Beziehung (zu)
f
-la araSubstantiv
Hör zu!
Konversation, Erziehung / (zuhören)
Dinle !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:42:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken