pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) immer weniger geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
Frühstück ist immer lecker. Kahvaltı hep güzel.
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
wie immer
Zustand
her zamanki gibi
Mein Computer stürzt immer ab. Bilgisayarım sürekli çöküyor.
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
immer weniger werden
Entwicklung, Quantität
gittikçe daha azalmakVerb
immer her zamanAdverb
Dein Gesicht ist deutlich schmaler geworden.
Aussehen
Yüzün çok zayıflamış. (> zayıflamak)
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
wenn das so ist öyleyseRedewendung
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Immer mit der Ruhe!
Ratschlag
Patlama!Redewendung
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
Deutschland ist schön Almanya güzel
während (ist) konj iken
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Was ist daraus geworden?
Entwicklung
Bu ne oldu?
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Weil ihm übel war, ist er immer wieder aufgewacht (/ wach geworden).
Befinden / (aufwachen)
O, midesi bulandığı için hep uyandı.
(mide) (bulanmak) (uyanmak)
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Hier ist es Herbst geworden.
Jahreszeiten
İşte sonbahar geldi.
Ich bin immer bei dir...
Beziehung, Versprechen
Her zaman senin yanındayım ...
Es wurde immer größer.
Entwicklung
O gittikçe büyüdü. (→ büyümek)
So ist es (nun einmal).
Feststellung
Böyleymiş, işte.
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Das ist ein Hundeleben! ugs
Lebensweise
Bu bir köpeğin hayatı.Redewendung
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Seine Mutter hingegen ist Deutsche.
Herkunft
Annesi ise Alman.
Ist die Bank weit entfernt? Banka uzak mı?
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
wann immer es möglich ist ne zaman mümkünse
Ist es groß genug?
Größe
Yeterince büyük mü?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 14:32:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken