pauker.at

Spanisch Deutsch zeitlich begrenzte Befehl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Befehl
m
precepto
m

(mandamiento)
Substantiv
Dekl. Befehl
m
mandamiento
m

(orden)
Substantiv
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
infor RISC-Befehl
m
comando m RISCinforSubstantiv
auf Befehl von ... por orden de...
Befehl
m
(auch: infor ) la orden
f
inforSubstantiv
Befehl
m
mandato
m
Substantiv
unter dem Befehl von bajo el mando de
einen Befehl nicht befolgen desacatar una orden
infor Befehl
m
instrucción
f
inforSubstantiv
Befehl ist Befehl fig Quien manda, manda y cartuchea en el cañónfig
milit Befehl
m
mando
m
militSubstantiv
zu Befehl! ¡a la orden!, ¡a sus órdenes!
(auch: bildlich, übertragen, figurativ)
infor Befehl
m
infor comando
m
inforSubstantiv
zeitlich einteilen escalonar
(distribuir)
Verb
Befehl ist Befehl
m
órdenes son órdenes f, plSubstantiv
adj zeitlich adj temporalAdjektiv
zeitlich begrenzt adj temporero (-a)Adjektiv
begrenzte Austauschbarkeit intercambiabilidad limitada
begrenzte Auslastung carga limitada
zeitlich staffeln escalonar
(distribuir)
Verb
zeitlich begrenzt limitado temporalmente
zeitlich verkürzen disminuir en duración
zeitlich zurückliegend adj retrógrado (-a)
(zeitlich) zusammenfallen, koinzidieren
(Ereignisse)
coincidir
(sucesos)
Verb
einen Befehl verweigern desobedecer una orden
auf seinen Befehl por orden suya
adj räumlich-zeitlich adj espacio-temporalAdjektiv
die begrenzte Mietdauer el alquiler limitado temporalmente
etwas auf Befehl tun hacer algo a toque de corneta figfig
recht zeitlich begrenztes Nutzungsverhältnis relación de uso temporalmente limitadarecht
ein Kunstwerk zeitlich einordnen fechar una obra de arte
unter jmds Befehl stehen estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien
es ist ein Befehl es una orden
dein Wunsch sei mir Befehl
ironisch
tus deseos son órdenes f, pl para Redewendung
den Befehl geben/erteilen (zu) dar la orden (de)
jedes Blitzgerät hat eine begrenzte Reichweite todo flash tiene un alcance limitadounbestimmt
milit der Kommandeur gab den Befehl zur Feuereinstellung el comandante dio la orden de alto el fuegomilitunbestimmt
es kam nur eine begrenzte Anzahl von Leuten vino sólo un número limitado de personas
infor im nächsten Beispiel wird ein Befehl mit Rückgabewert gezeigt en el próximo ejemplo veremos como crear una función que retorne un valorinfor
einen solchen Befehl kann ich nicht geben, das überschreitet meine Machtbefugnis yo no puedo dar una orden semejante, no estoy autorizado para ello
die Muslime, die auf den Befehl hin zum christlichen Glauben übergetreten waren, hießen Morisken los musulmanes convertidos al cristianismo tras la orden se llamaron moriscos
Unterdrückung f, Austastung f (Definition: Unterdrückung des Bildsignals mit Hilfe des Austastsignals zur Erzeugung von zeitlich genau festgelegten Austastlücken) borrado m, supresión f (del haz) (definición: impulsos que permiten, en el receptor, eliminar las líneas de retorno del haz)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:09:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken