pauker.at

Spanisch Deutsch wurde einer Sache überdrüssig / müde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
adj überdrüssig adj aburrido (-a)Adjektiv
adv überdrüssig adv con aburrimientoAdverb
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
Sache
f
objeto
m
Substantiv
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
das Haar wechseln mudar
(pelo)
Verb
mutieren
(Stimme)
mudar
(voz)
Verb
ändern mudar
(cambiar)
Verb
sich häuten
(Haut)
mudar
(piel)
Verb
sich mausern
(Feder)
mudar
(pluma)
Verb
umziehen
(Kleidung)
mudar
(ropa)
Verb
umziehen
(Haus)
mudar
(casa)
Verb
wechseln mudar
(cambiar)
Verb
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht el pueblo se plagó de ratas
adj überdrüssig adj asqueado(-a) (de)Adjektiv
überdrüssig werden ahitarse
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
müde sein tener sueño
etwas überdrüssig sein estar desganado de algo
müde werden fatigarse
der Platz wurde nach einer berühmten Schriftstellerin benannt a la plaza le fue puesto el nombre de una famosa escritoraunbestimmt
überdrüssig sein tediarVerb
müde werden cansarseVerb
einer Sache überdrüssig werden, etwas überbekommen cansarse de alguna cosa
in eine Sache verwickelt sein andar metido en un asunto
wir sind müde tenemos sueño
du warst ein Kind, das nicht müde wurde du brauchtest immer ewig (wörtl.: Jahrhunderte) zum Einschlafen eras un niño incansable tardabas siglos en dormirteunbestimmt
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
einer Sache gedenken mencionarVerb
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
einer Prüfung standhalten pasar por un control
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
eine/einer von uno de, una de
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
in einer Mußestunde en un rato perdido
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
Sache
f
asunto
m
Substantiv
Sache
f
cotarro
m

(asunto)
Substantiv
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
Sache
f
refrescarseSubstantiv
Sache
f
particular
m
Substantiv
ugs müde sein; ugs sehr erkältet sein ugs fam estar sopa
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:41:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken