pauker.at

Spanisch Deutsch verlor nicht den Kopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
den Keller auspumpen desaguar el sótano
wieso denn nicht? ¡ como que no !
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
nicht marktfähig no comerciable
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht ohne no exento de
überhaupt nicht en absoluto
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
auf den Namen... a nombre de...
den Kopf schütteln mover la cabeza de un lado a otro
den Kopf schütteln menear [o mover] la cabeza
den Müll herausbringen sacar la basura
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Tisch decken poner la mesa
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
den Witz verstehen dar en el chiste
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Kopf heben empinar la cabeza
den Ton angeben dar el tono
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 11:33:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken