pauker.at

Spanisch Deutsch tat nur aus reiner Vormache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
nur no más
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
bestehen (aus) consistir (en)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Trotz para fastidiar
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
vom Hotel aus desde el hotel
aus der Nähe de cerca
aus gutem Willen con buena voluntad
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus erster Hand de primera mano
eine ruhmreiche Tat una página gloriosa
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
aus dem Buch del libro
aus welchen Städten de qué ciudades
zur Tat schreiten pasar a la acción
hab Geduld!, nur Geduld! ¡ ten paciencia !
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Hinterhalt a traición
nur adv solamente
(únicamente)
Adverb
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
nur a secasRedewendung
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
etwas nur widerwillig tun hacer algo con repugnancia; fig hacer algo a remolquefigRedewendung
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:02:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken