pauker.at

Spanisch Deutsch stoß an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Stoß
m
impulso
m
Substantiv
Dekl. Stoß
m
(Schübe) empujón m, (Schläge) golpe m, (mit Füßen) patada f, (Erdstöße) temblor m, (e-s Haufens) montón
m
Substantiv
Stoß
m

(von Spielkarten)
mazo
m

(de naipes)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
techn Schlag m; Stoß
m
percusión
f
technSubstantiv
Stoß m, ugs Schubs
m
empujón
m

(empellón)
Substantiv
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Wert verlieren depreciarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Gewicht verlieren mermar peso
an sich halten contenerse
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
wir fingen an empezamos
sich weiden an refocilarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Zeit sein tocarVerb
in; im; an; auf en
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
ich an deiner Stelle yo en tu caso
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:59:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken