| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
seinen Einzug halten |
hacer su entrada | | | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
seinen Ton mäßigen |
bajar el tono | | | |
|
Wissensdrang mmaskulinum, Wissensdurst m |
ansia ffemininum de saber
(con artículo masculino en el singular) | | Substantiv | |
|
seinen Eid brechen |
perjurar | | | |
|
seinen Neigungen leben |
seguir sus inclinaciones | | | |
|
Wissensdrang mmaskulinum, Wissensdurst m |
curiosidad f | | Substantiv | |
|
seinen Doktor machen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich tomar la borla | figfigürlich | | |
|
Wissensdrang mmaskulinum, Wissensdurst m |
afán mmaskulinum de instruirse | | Substantiv | |
|
Wissensdrang mmaskulinum, Wissensdurst m |
deseo mmaskulinum de instruirse | | Substantiv | |
|
Wissensdurst m |
codicia ffemininum de saber | | Substantiv | |
|
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit |
en sus palabras palpita la dulzura | | | |
|
seinen letzten Willen durchsetzen |
hacer su santa voluntad | | | |
|
in seinen Grundfesten erschüttert |
quebrantado hasta la raíz | | | |
|
seinen ganzen Charme aufbieten |
servirse de todo su encanto | | | |
|
seinen Grips mmaskulinum anstrengen |
estrujarse los sesos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
bei seinen/ihren Eltern |
en casa de sus padres | | | |
|
jmdm.jemandem seinen Standpunkt klarmachen |
explicar(le) a alguien su punto de vista | | unbestimmt | |
|
figfigürlich seinen Hut nehmen (müssen) |
(tener que) dimitir | figfigürlich | | |
|
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen |
dormirse en [o sobre] los laureles | | Redewendung | |
|
diese Äußerung verletzte seinen Nationalstolz |
ese comentario hirió su orgullo nacional | | | |
|
in seinen Auffassungen sehr einseitig sein |
ser muy parcial en sus opiniones | | unbestimmt | |
|
in einer Schlange seinen Platz abtreten |
ceder la vez en una cola | | | |
|
keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhalt |
nadie salió al paso de sus mentiras | | | |
|
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen |
se plegó a sus deseos | | | |
|
seinen Angstzustand verstärken |
reforzar (ue) su estado de angustia | | | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich desollarla | figfigürlich | | |
|
Wissensdrang mmaskulinum, Wissensdurst m |
afan mmaskulinum de saber | | Substantiv | |
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
(mit) |
mantenerse
(de) | | | |
|
seinen Horizont erweitern |
abrir sus horizontes personales | | | |
|
seinen Ruf festigen |
consagrarse | | | |
|
seinen Geschäften nachgehen |
atender sus negocios | | | |
|
seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommen |
cumplir con sus obligaciones de pago | | | |
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten |
ganarse la vida | | | |
|
militMilitär seinen Militärdienst beenden |
cumplir | militMilitär | Verb | |
|
seinen Frust abreagieren |
descargarse del frustre | | | |
|
auf seinen Befehl |
por orden suya | | | |
|
seinen Lebensunterhalt verdienen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich ganarse los garbanzos | figfigürlich | | |
|
seinen Haupttrumpf ausspielen |
jugar su mejor baza | | | |
|
seinen Mut beweisen |
dar muestra(s) de valor | | | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
dormir la borrachera | | | |
|
seinen Horizont erweitern |
diversificar | | Verb | |
|
seinen Horizont erweitern |
abrir sus horizontes | | | |
|
seinen Obolus entrichten |
hacer una aportación | | | |
|
seinen Ursprung haben
(in) |
nacer
(en)
(originarse) | | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
mantenerse firme | | | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich dormir la mona | figfigürlich | | |
|
seinen Kopf schützen |
protegerse la cabeza | | | |
|
seinen Spott treiben
(mit) |
bufonearse
(de) | | | |
|
seinen Dienst tun
(bei/in) |
militar
(en)
(cumplir el servicio) | | Verb | |
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
(mit) |
mantenerse
(de) | | | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich desollar el lobo | figfigürlich | | |
|
seinen Kirchenaustritt erklären |
darse oficialmente de baja en la Iglesia | | | |
|
seinen Rücktritt erklären |
presentar su dimisión | | | |
|
seinen Stammsitz haben
(HANDEL) |
radicar | | Verb | |
|
seinen Hut aufsetzen |
cubrirse
(ponerse el sombrero) | | | |
|
seinen Irrtum einsehen |
caer (o bajarse) del burro figfigürlich, apearse de su asno figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) |
la obra que le consagró | | | |
|
Jeder an seinen Platz! |
(refrán, proverbio) Cada mochuelo a su olivo. [Indica que ya es hora de recogerse o tiempo de que cada cual esté en su puesto cumpliendo con su deber] | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:20:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |