pauker.at

Spanisch Deutsch spürte seinen Herzschlag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Eid brechen perjurar
seinen Ton mäßigen bajar el tono
Herzschlag
m

(einzelner Schlag)
latido m del corazónSubstantiv
Herzschlag
m

(einzelner Schlag)
latido m cardíacoSubstantiv
Herzschlag
m
palpitación
f
Substantiv
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen dormirse en [o sobre] los laurelesRedewendung
jmdm. seinen Standpunkt klarmachen explicar(le) a alguien su punto de vistaunbestimmt
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
diese Äußerung verletzte seinen Nationalstolz ese comentario hirió su orgullo nacional
ugs Herzschlag
m

(Herzstillstand)
ataque m cardíacoSubstantiv
keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhalt nadie salió al paso de sus mentiras
in seinen Auffassungen sehr einseitig sein ser muy parcial en sus opinionesunbestimmt
in einer Schlange seinen Platz abtreten ceder la vez en una cola
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen se plegó a sus deseos
seinen Mann stehen mantenerse firme
seinen Stammsitz haben
(HANDEL)
radicarVerb
seinen Spott treiben
(mit)
bufonearse
(de)
seinen Hut aufsetzen cubrirse
(ponerse el sombrero)
mediz unregelmäßiger Herzschlag latido del corazón irregularmediz
seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommen cumplir con sus obligaciones de pago
seinen Ursprung haben
(in)
nacer
(en)

(originarse)
Verb
auf seinen Befehl por orden suya
seinen Rausch ausschlafen dormir la borrachera
seinen Horizont erweitern diversificarVerb
seinen Dienst tun
(bei/in)
militar
(en)

(cumplir el servicio)
Verb
seinen Lebensunterhalt bestreiten
(mit)
mantenerse
(de)
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollar el lobofig
seinen Horizont erweitern abrir sus horizontes
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollarlafig
seinen Frust abreagieren descargarse del frustre
seinen Mut beweisen dar muestra(s) de valor
seinen Haupttrumpf ausspielen jugar su mejor baza
seinen Lebensunterhalt bestreiten ganarse la vida
seinen Obolus entrichten hacer una aportación
seinen Irrtum einsehen caer (o bajarse) del burro fig, apearse de su asno figfigRedewendung
seinen Ruf festigen consagrarse
milit seinen Militärdienst beenden cumplirmilitVerb
seinen Rücktritt erklären presentar su dimisión
seinen Kopf schützen protegerse la cabeza
seinen Rausch ausschlafen ugs fig dormir la monafig
seinen Lebensunterhalt verdienen ugs fig ganarse los garbanzosfig
seinen Geschäften nachgehen atender sus negocios
seinen Angstzustand verstärken reforzar (ue) su estado de angustia
seinen Horizont erweitern abrir sus horizontes personales
seinen Lebensunterhalt bestreiten
(mit)
mantenerse
(de)
seinen Kirchenaustritt erklären darse oficialmente de baja en la Iglesia
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) la obra que le consagró
Jeder an seinen Platz! (refrán, proverbio) Cada mochuelo a su olivo. [Indica que ya es hora de recogerse o tiempo de que cada cual esté en su puesto cumpliendo con su deber]Redewendung
für seinen Lebensunterhalt sorgen buscar(se) la vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 3:27:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken