pauker.at

Spanisch Deutsch sich in die Länge ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Bremse ziehen aplicar el freno
sich verpflichten soltar prenda
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich einklemmen pellizcarse
sich verwandeln tornarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich unterordnen supeditarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
in unserer Küche en nuestra cocina
die Brillengläser anpassen graduar la vista
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die beste Note la mejor nota
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
die (lange) Hose
f
los pantalones
m, pl
Substantiv
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich anschreien darse voces
sich fragen preguntarse
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich einschätzen valorarse
sich zerkratzen arañarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:47:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken