| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
paso m | | Substantiv | |
|
Erledigung ffemininum, Schritt m |
diligencia f
(trámite) | | Substantiv | |
|
im Schritt gehen |
ir al paso | | | |
|
den Schritt beschleunigen |
apretar el paso | | | |
|
Fort n |
fuerte m | | Substantiv | |
|
Schritt m
(beim Kleidungsstück) |
bragadura f
(en prenda de vestir) | | Substantiv | |
|
Schritt m |
escalón m
(paso) | | Substantiv | |
|
auf Schritt und Tritt |
a cada paso | | | |
|
ich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommen |
he dado un enorme paso en mis investigaciones | | | |
|
Schritt für Schritt |
por pasos | | | |
|
Schritt für Schritt |
escala por escala | | | |
|
advAdverb fort
(weg) |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(verschwunden) |
advAdverb desaparecido | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(verloren) |
perdido | | Adverb | |
|
Schritt für Schritt |
paso a paso | | | |
|
in einem fort |
continuamente, sin parar | | | |
|
fort mit ihm! |
¡ fuera con él ! | | | |
|
den Schritt beschleunigen |
aguijar el paso | | | |
|
und so fort
(weiter) |
etcétera, y así sucesivamente | | | |
|
in einem fort |
de un tirón | | | |
|
den Schritt verlangsamen |
aminorar el paso | | | |
|
den Schritt beschleunigen |
avivar el paso | | | |
|
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort |
Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña | | | |
|
Sprichwörter sind Schmetterlinge, einige werden gefangen, andere fliegen fort. |
Los refranes son como las mariposas, hay los que se cogen y los que se vuelan. | | | |
|
weit fort |
muy lejos | | | |
|
nicht Schritt halten (mit) |
desfasarse
(no llevar el paso) | | | |
|
(von Pferden) tänzelnder Schritt m |
trenzado m | | Substantiv | |
|
großer Schritt m |
tranco m
(paso) | | Substantiv | |
|
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort |
sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento | | | |
|
überleg es dir gut, bevor du diesen Schritt unternimmst |
reflexiona bien antes de dar ese paso | | | |
|
jeden Winkel einer Stadt kennen (wörtl.: eine Stadt Schritt für Schritt kennenlernen) |
conocer una ciudad palmo a palmo | | Redewendung | |
|
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort. |
Palabras y plumas, el viento las lleva. | | | |
|
er will fort von uns |
quiere irse de nuestro lado | | | |
|
figfigürlich einen falschen Schritt machen |
dar un paso en falso | figfigürlich | Redewendung | |
|
scher dich fort! [od. weg!] |
¡ lárgate ! | | | |
|
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort |
vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando | | | |
|
der Wind riss seinen Hut fort |
el viento le arrebató el sombrero | | | |
|
der Wind fegte die Wolken fort |
el viento barrió las nubes | | | |
|
die Briefe müssen heute noch fort |
hay que echar esas cartas (al correo) hoy sin falta | | | |
|
einen Schritt nach vorne/nach hinten machen |
dar un paso adelante/atrás | | | |
|
ugsumgangssprachlich nun mal sachte! (Schritt für Schritt) |
¡ vamos por partes ! | | | |
|
einen Schritt nach oben / unten machen |
subir / descender un escalón | | | |
|
ich muss fort, mein Bus wartet nicht! |
¡ tengo que irme, el autobús no espera ! | | | |
|
seine Freunde sind schon fort |
sus amigos ya se han ido | | | |
|
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort |
pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo | | | |
|
schrittweise, langsam, Schritt für Schritt; Stück für Stück |
palmo a palmo | | | |
|
jmdm.jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
pisarle los talones a alguien | | Redewendung | |
|
die Demokratie ging mit sicherem Schritt voran |
la democracia caminaba con paso firme | | | |
|
Schritt für Schritt gehen wir gemächlich nach Hause. |
Paso a paso vamos caminando hacia casa. | | | |
|
schneller gehen, den Schritt beschleunigen |
acelerar el paso | | | |
|
figfigürlich wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse |
viaje del amo, juerga de los criados | figfigürlich | Redewendung | |
|
großer [od. langer] Schritt m |
trancada f | | Substantiv | |
|
langer [od. großer] Schritt m |
zancada f | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden auf Schritt und Tritt beobachten / verfolgen |
contar / seguir los pasos a alguien | | | |
|
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. |
De lo sublime a lo ridículo no hay más que un paso. | | Redewendung | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich und so weiter und so fort |
(y así) suma y sigue | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Fluten rissen Häuser und Autos mit sich fort |
las inundaciones se llevaron casas y coches por delante | | | |
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort |
la epidemia sigue propagándose | | | |
|
ungeachtet der weltweiten Proteste, setzte die Regierung X ihre Offensive fort |
el gobierno X continuó su ofensiva haciendo caso omiso de las protestas internacionales | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:39:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |