auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schrieb eine Seite voll
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
voll
voller
am vollsten
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Schaufel
voll
una
palada
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
zur
Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv
Adverb
aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine
Nachricht
aufschnappen
captar
un
mensaje
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
eine
Glatze
bekommen
quedarse
calvo
eine
Klippe
umschiffen
ugs
umgangssprachlich
sortear
un
escollo
eine
rhetorische
Frage
una
interrogación
retórica
eine
Suppe
erhitzen
calentar
una
sopa
eine
Straftat
begehen
cometer
un
delito
eine
Dose
Tomaten
una
lata
de
tomates
eine
lustige
Ähnlichkeit
und
risueña
semejanza
eine
großartige
Frau
una
gran
mujer
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
eine
Strafe
absitzen
cumplir
una
pena
eine
rote
Ampel
un
semáforo
en
rojo
eine
Unmenge
von
...
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
una
atrocidad
de...
fig
figürlich
eine
Glatze
haben
estar
calvo
eine
Suppe
wärmen
calentar
una
sopa
eine
großzügige
Geste
un
rasgo
de
generosidad
eine
Vielzahl
von
una
gran
cantidad
de
eine
zweite
Chance
una
segunda
oportunidad
eine
Rede
ausarbeiten
preparar
un
discurso
eine
Familie
durchbringen
sacar
una
familia
adelante
eine
Nuss
knacken
cascar
una
nuez
eine
Städtepartnerschaft
gründen
hermanar
Verb
eine
einfältige
Persönlichkeit
una
personalidad
simple
eine
sensationelle
Nachricht
una
noticia
sensacional
eine
Nachricht
hinterlassen
dejar
un
mensaje
eine
Beschwörung
aussprechen
pronunciar
un
conjuro
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
código
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
clave
(eine
Naht)
vernähen
rematar
Verb
eine
andere
Sprache
otra
lengua
eine
melodramatische
Szene
una
escena
de
folletín
eine
gefühllose
Person
una
persona
sin
sentimientos
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
eine
Pause
machen
hacer
una
pausa
eine
Spritze
geben
jeringar
Verb
eine
stille
Reserve
HANDEL
fondos
en
reserva
eine
große
Menschenmenge
un
alud
de
gente
eine
Verbindung
aufbauen
crear
un
vínculo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:09:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X