pauker.at

Portugiesisch Deutsch schrieb eine Seite voll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
ausstopfen, voll stopfen enchouriçar
sich voll saugen mit embeber-se de, embeber-se em
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Seite überschlagen passar uma página em claroRedewendung
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Seite
f
laudaSubstantiv
schrieb escrevo
schrieb escreveu
Seite
f
flanco, costado, ladoSubstantiv
Seite
f
página
f
Substantiv
Seite
f
a páginaSubstantiv
Seite
f
face
f
Substantiv
Seite
f
banda
f
Substantiv
Seite
f
costadoSubstantiv
Seite
f
página, laudaSubstantiv
Seite
f
lado
m
Substantiv
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
(Magen:) voll schlagen carregar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
sich voll fressen zampar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
(Magen:) voll schlagen embuchar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
Krug m voll canecada
f
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
(mit Wasser:) voll gelaufen amarado
sich voll schlagen fig repastar-sefig
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
leere Seite
f
página f em brancoSubstantiv
ort Seite
f
parte
f
ortSubstantiv
rechte Seite
f
direita
f
Substantiv
erste Seite
f
primeira páginaSubstantiv
zur Seite para o lado
vertragschließende Seite
f
parte f contratanteSubstantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
Seite an Seite lado a lado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:17:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken