auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schlug bei ... auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
bei
Ablauf
a
la
terminación
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
auf
Kommando
al
dar
la
orden
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Anfrage
sobre
consulta
bei
Geldstrafe
bajo
multa
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
bei
strahlendem
Sonnenschein
bajo
los
rayos
del
sol
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
bei
meiner
Ehre!
¡por
mi
honor!
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
bei
regelmäßiger
Anwendung
...
aplicado
con
regularidad
...
beliebt
sein
bei.
.
estar
frio
con.
.
sich
beziehen
auf
referirse
a
sich
berufen
auf
autorizarse
con
in
Bezug
auf
con
respecto
a
in,
auf,
bei
en
von
Grunde
auf
desde
el
principio
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
mit
Kurs
auf
rumbo
a
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
Barzahlung
bei
Auftragserteilung
al
contado
al
pasarse
[o
otogarse]
el
pedido
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
dem
Foto
en
la
foto
(bei
Gesetzen)
zuwiderhandeln
infringir
Verb
auf
der
Welt
en
el
mundo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:52:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X