auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch schlug bei ... auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
scheitern
bei
fracassar
em
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
Pate
stehen
bei
apadrinhar
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
stellen
auf
pousar
em
zurückfallen
auf
recair
sobre
anspielen
auf
fazer
alusão
a
stoßen
auf
deparar
a
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
zutreffen
auf
acontecer
com
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
verweilen
bei
atardar-se
em
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
stoßen
auf
deparar-se
a
wechseln
(auf)
trocar
(para)
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
Einfluss
auf
impacto
sobre
auf
sein
estar
de
pé
stülpen
(auf~:)
tapar
vorsitzen
bei
presidir
a
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
stützen
auf
(Akk.)
fundar
em
vertrauen
auf
(Akk.)
fundar
em
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:07:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X