pauker.at

Spanisch Deutsch schöne Aussichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs eine schöne Scheiße menuda hostiaRedewendung
das schöne Wetter rückt näher el buen tiempo se acerca
Aussichten
f, pl
perspectivas f plSubstantiv
Die Küche hat sehr schöne Kacheln. La cocina tiene unos azulejos muy bonitos.
schöne Ferien buenas [o. bonitas] vacaciones
Schöne Feiertage! felices fiestas
schöne Frau
f
belleza
f

(mujer)
Substantiv
schöne Weihnachtsfeier! ¡feliz fiesta de Navidad!
schöne Beine
n, pl
lindas gambas
f, pl

in Argentinien
Substantiv
gute Aussichten haben tener buenas expectativas
ein Capuccino wäre eine schöne Abrundung des Essens un capuccino redondearía estupendamente la comidaunbestimmt
dieses Projekt hat gute Aussichten angenommen zu werden hay ambiente para este proyecto
schöne Augen haben tener ojos bonitos
die nackte Schöne
(Gemälde von Francisco de Goya (1746 ― 1828))
la maja desnuda
schöne Frau f, Mädchen
n
chica f bonitaSubstantiv
Schönheit f; schöne Frau
f
beldad
f
Substantiv
schöne Leute pl, Schönen
pl
ugs gente guapaSubstantiv
Schönheit f, schöne Frau
f
la venus
f
Substantiv
ich wünsche dir schöne Träume. te deseo buenos sueños
jmdm. schöne Augen machen hacer monos a alguienunbestimmt
eine schöne Zeit, schönes Wetter un buen tiempo
jmdm. schöne Augen machen flirtear con alguienunbestimmt
ihn ziehen schöne Leute an le atrae la gente guapa
eine (schöne) Stange Geld kosten fig costar un riñónfig
jmdm. schöne Augen machen ugs poner ojitos a alguienunbestimmt
jmdm. schöne Augen machen ligar con la miradaunbestimmt
Ich habe hier schöne Nelken und dort drüben sind schöne Rosen. Tengo claveles muy bonitos aquí o rosas muy bellas allí.
das ist ja eine schöne Bescherung! ¡ maldita la gracia (que me hace) !
das ist ja eine schöne Leistung! ¡ vaya proeza !
er/sie hat eine schöne Schrift tiene letra de calígrafo (-a)unbestimmt
das ist ja eine schöne Geschichte pues vaya una historia
das sind ja bezaubernde Aussichten!
(ironisch)
¡ vaya perspectivas las nuestras !
Aussichten auf einen Arbeitsplatz haben tener esperanzas de conseguir un puesto de trabajo
die Großmutter erzählte eine schaurig-schöne Geschichte la abuela contó una bonita historia de miedounbestimmt
foto film eine schöne Farbsättigung, nirgendwo übertrieben una buena saturación de color y colores nunca exageradosfilm, foto
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga.Redewendung
(tiempo-->hier:Wetter) Wir müssen das schöne Wetter ausnützen Tenemos que aprovechar el buen tiempo que hace
ugs fig - jmdm. eine schöne Suppe einbrocken hacer la puñeta a alguienfigRedewendung
es war keine schöne Geste von ihm/ihr fue un gesto feo por su parte
er/sie bietet sehr schöne Sachen zum Verkauf an tiene cosas muy bonitas a la venta
Taten, nicht schöne Worte!; man muss mit gutem Beispiel vorangehen
(Sprichwort)
Hay que predicar con el ejemplo.
(refrán, proverbio)
Spr
diese Aussichten sind nicht gerade berauschend las perspectivas no son precisamente muy risueñas
wenn der Himmel gezupfter Wolle gleicht, das schöne Wetter bald dem Regen weicht
(Sprichwort)
cielo aborregado, suelo mojado
(refrán, proverbio)
Spr
manch einer hat immer eine schöne, wenn er spricht, wenn er singt oder schreit
(Rätsel)

(Lösung: die Stimme)
hay quien siempre la tiene bonita: cuando habla, cuando canta o grita
(adivinanza)

(solución: la voz)
das hat mich eine schöne Stange Geld gekostet; das hat mich viel Mühe gekostet (wörtl.: es kostete mich ein Ei) ugs vulg fig me costó un huevofig, vulgRedewendung
fig es sieht trübe aus (wörtl.: die Aussichten sind keinesfalls viel versprechend) las perspectivas no son nada halagüeñasfigunbestimmt
Dekl. Aussicht
f

(Möglichkeit)
probabilidad
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 15:39:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken