pauker.at

Spanisch Deutsch plumpsen gegen oder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
gegen frente
a (contra)
Präposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
gegen den Strom contra la corriente
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
sich stützen auf apoyarse en
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
von Jugend auf desde niño
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
sich verteilen auf impartir
auf dem Bauch boca abajo
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Raten kaufen comprar a plazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 15:51:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken