auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch nahm (einen / den) Ausgleich zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Ausgleich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausgleich
die
Ausgleiche
Genitiv
des
Ausgleich[e]s
der
Ausgleiche
Dativ
dem
Ausgleich[e]
den
Ausgleichen
Akkusativ
den
Ausgleich
die
Ausgleiche
compensación
m
(equilibrio)
Substantiv
einen
über
den
Durst
trinken
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cogerse
una
castaña
fig
figürlich
Redewendung
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
Kommando
zurück!
¡se
anula
la
orden!
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
ich
komme
zurück
nach
Hause
vuelvo
a
casa
geht
auf
mehrere
Ursachen
zurück
se
debe
a
varias
causas
kommen
Sie
sg
singular
nicht
zurück!
(verneinter Imperativ)
¡
no
regrese
!
(imperativo negativo)
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Ton
angeben
dar
el
tono
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den
Halt
verlieren
disquiciarse
einen
Standpunkt
einnehmen
tener
una
opinión
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
für
den
Hausgebrauch
para
uso
doméstico
einen
Angestellten
entlassen
despedir
a
un
empleado
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
einen
Teppich
weben
tejer
una
alfombra
einen
Rüstungsstopp
fordern
exigir
una
tregua
de
armamentos
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
einen
Mittelweg
einschlagen
usar
un
término
medio
den
Benzinpreis
freigeben
liberalizar
el
precio
de
la
gasolina
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:57:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X