pauker.at

Finnisch Deutsch nahm (einen / den) Ausgleich zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Ausgleich
m
sovittelu, tasoitus, tasaus, tasinko, vastikeSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
vor (hin) und zurück edestakaisin
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
für einen Tag yhdeksi päiväksi
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
einen Rekord aufstellen saavuttaa ennätys
den Anker werfen laskea ankkuri
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
Ausgleich
m
hyvitys, korvausSubstantiv
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Jahren lähivuosina
holen Sie einen Arzt noutakaa lääkäri
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den Bus einsteigen nousta bussiin
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
Freunde lässt mensch nicht zurück! Kaveria ei jätetä!Redewendung
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Lege es zurück auf den Tisch! Pane se takaisin pöydälle!
zum Ausgleich vastapainoksi
einen schmieren transitiv lahjoaVerb
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
zurück takaisin
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
rufen Sie schnell einen Krankenwagen kutsukaa nopeasti ambulanssi
zurück takas/takasin (ugs.)
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
zurück (PC) edellinen
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
den Ton angeben määrätä suunta
in den Autos autoissa
den Weg abkürzen oikaista
den Puls fühlen koettaa suonta
den Durst löschen poistaa jano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:07:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken