auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch m?j
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kalkül
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kalkül
die
Kalküls
Genitiv
des
Kalküls
der
Kalküls
Dativ
dem
Kalkül
den
Kalküls
Akkusativ
den
Kalkül
die
Kalküls
n od. m.
(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl.
Kalkül
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kalkül
die
Kalküls
Genitiv
des
Kalküls
der
Kalküls
Dativ
dem
Kalkül
den
Kalküls
Akkusativ
den
Kalkül
die
Kalküls
n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl.
Katapult
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Katapult
die
Katapulte
Genitiv
des
Katapult[e]s
der
Katapulte
Dativ
dem
Katapult[e]
den
Katapulten
Akkusativ
das
Katapult
die
Katapulte
n/m
trabuco
m
(catapulta)
Substantiv
Dekl.
Wirrwarr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wirrwarr
die
ohne Plural
Genitiv
des
Wirrwarr[s]
der
ohne Plural
Dativ
dem
Wirrwarr
den
ohne Plural
Akkusativ
den
Wirrwarr
die
ohne Plural
m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl.
Katapult
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Katapult
die
Katapulte
Genitiv
des
Katapult[e]s
der
Katapulte
Dativ
dem
Katapult[e]
den
Katapulten
Akkusativ
das
Katapult
die
Katapulte
m/n
mandrón
m
(catapulta)
Substantiv
Angeber
m
maskulinum
m
pijo
m
Substantiv
großes
M
m
mayúscula
Fluchtwagen
m
maskulinum
m
el
vehículo
usado
para
la
fuga
Substantiv
kleines
M
m
minúscula
Kapitalumsatz
m
maskulinum
m
rotación
del
capital
Substantiv
Neoprenanzug
m
maskulinum
m
traje
m
maskulinum
de
neopreno
Substantiv
Zuschauerrekord
m
maskulinum
m
el
récord
de
asistencia
Substantiv
finan
Finanz
Konventionssatz
m
tipo
m
maskulinum
convencional
finan
Finanz
Substantiv
Feldfrevel
m
delito
m
maskulinum
rural
Substantiv
sozialer
Härtefall
caso
m
maskulinum
social
Vertrauensmann
m
(Agent)
agente
m
maskulinum
(secreto)
Substantiv
Dachorganisation
f
organismo
m
maskulinum
superpuesto
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Inlandsmarkt
m
(Wirtschaft)
mercado
m
maskulinum
interior
(economía)
wirts
Wirtschaft
Substantiv
infor
Informatik
Host
m
ordenador
m
maskulinum
central
infor
Informatik
Substantiv
finan
Finanz
,
wirts
Wirtschaft
Grenzkosten
pl
costo
m
maskulinum
marginal
finan
Finanz
,
wirts
Wirtschaft
Substantiv
Undercoveragent(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
agente
m
maskulinum
f
femininum
secreto(-a)
Substantiv
Viehdieb(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
cuatrero(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
Substantiv
Romanzensänger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
romancero(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
(que canta romances)
Substantiv
Rekrut(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
miliciano(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
(conscripto)
Substantiv
Undercoveragent(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
policía
m
maskulinum
f
femininum
camuflado(-a)
[
o
infiltrado(-a)
]
Substantiv
Romanzendichter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
romancero(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
(que hace romances)
Substantiv
Rhetoriker(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
retórico(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
Substantiv
Nacken
m
maskulinum
(des
Schlachtviehs)
degolladero
m
(cuello)
Substantiv
Gallier(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
galo(-a)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
(de la Galia)
Substantiv
Grog
m
maskulinum
(mit
Zimt)
(heißes Getränk)
mistela
f
(bebida caliente)
Substantiv
J,
j
n
jota
f
(letra)
Substantiv
Seltenheitswert
m
maskulinum
m
el
valor
de
pieza
rara
Substantiv
Torpfosten
m
maskulinum
m
palo
de
la
portería
Substantiv
Zopfstil
m
maskulinum
m
el
estilo
rococó
Substantiv
Croupier
m
maskulinum
m
el
crupier
m
Substantiv
Robbenfang
m
maskulinum
m
la
pesca
de
focas
Substantiv
Hochwasserpegel
m
maskulinum
m
el
nivel
de
la
riada
Substantiv
Tweed
m
maskulinum
m
paño
asargado
Substantiv
Mannesstolz
m
maskulinum
m
el
orgullo
varonil
Substantiv
Dekl.
ugs
umgangssprachlich
Luftikus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Luftikus
die
Luftikusse
Genitiv
des
Luftikusses
der
Luftikusse
Dativ
dem
Luftikus
den
Luftikussen
Akkusativ
den
Luftikus
die
Luftikusse
cantamañanas
m
maskulinum
f
Substantiv
Perfektionismus
m
maskulinum
m
perfeccionismo
m
Substantiv
Taufschein
m
maskulinum
m
fe
de
bautismo
Substantiv
Sessellift
m
maskulinum
m
telesilla
f
Substantiv
Märtyrertod
m
bautismo
m
maskulinum
de
sangre
Axialkolbenmotor
m
maskulinum
m
el
motor
de
émbolos
axiales
Substantiv
Erzengel
m
maskulinum
m
arcángel
m
Substantiv
Dienstleistungsabend
m
maskulinum
m
la
prestación
de
servicio
nocturno
Substantiv
Wochenplaner
m
agenda
f
femininum
semanal
Aktenschrank
m
armario
m
maskulinum
para
ficheros
Fotoartikel
m
artículo
m
maskulinum
fotográfico
Tintenkugelschreiber
m
bolígrafo
m
maskulinum
de
tinta
Cancan
m
cancán
m
Substantiv
Bürowagen
m
carrito
m
maskulinum
de
oficina
Musterbrief
m
carta
f
femininum
modelo
Eisberg
m
maskulinum
m
iceberg
m
Substantiv
Zivilstand
m
maskulinum
m
estado
civil
m
Substantiv
Spanischunterricht
m
maskulinum
m
la
clase
de
español
Substantiv
Prunk
m
maskulinum
m
fasto
m
Substantiv
Deintegarator
m
maskulinum
m
disgregador
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 23:57:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
m
j
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X