pauker.at

Spanisch Deutsch löste sich in Luft auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
in Bezug auf con respecto a
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
sich einspinnen hacer el capullo
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einklemmen pellizcarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
sich bewähren hacer su papel
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich versprechen atragantarse (con)
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich verschleiern taparse
sich zusammentun aunarse
sich zusammenschließen formar partido
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:50:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken