pauker.at

Spanisch Deutsch krummen Tour, faulen Zaubers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
krümmen gibar
(corcorvar)
Verb
Tour
f
tour
m
Substantiv
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
eine geführte Tour una visita guiada
krümmen corcovarVerb
krümmen combarVerb
krümmen
(Rücken, Rohr)
arquear
(espalda, tubo)
Verb
krümmen curvarVerb
faulen pudrirse
Tour
f
vuelta
f
Substantiv
sich vor Schmerzen krümmen retorcerse de dolor
virtuelle Tour visita virtual
Reiseveranstalter
m
tour operador
m
Substantiv
faulen, verrotten podrirse
(descomponerse)
krümmen, verkrümmen alabearVerb
krümmen, verkrümmen encorvar
(combar)
Verb
sich winden (krümmen) doblarse, retorcerse
Sonderführung
f
tour m especialSubstantiv
sich vor Lachen krümmen devanarse
in Kuba (Europäisches Spanisch: reírse mucho)
zum Faulen bringen, zersetzen
siehe auch: pudrir
podrir
(descomponer)
modern (faulen) pudrirse; (verderben) corromper, corromperse
Tour f durch Tapa-Bars ugs tapeo
m
Substantiv
beugen; sich biegen; sich krümmen; flektieren curvarse
ugs mach keine krummen Touren! ¡no te metas en jaleos!
ugs sich einen faulen Lenz machen tumbarse
sich krümmen/verkrümmen; (Hölzer) sich verwerfen, sich verziehen alabearse
ugs ackern (wörtl. den Rücken krümmen)
(umgangssprachlich für: hart arbeiten)
doblar el lomoRedewendung
zum Faulen bringen; fig verderben; ugs stinken pudrirfigVerb
sich krümmen, sich biegen, einen Buckel machen, sich bücken encorvarse
er hat sich bei der Tour übernommen se ha esforzado demasiado en la excursión
fig ugs - jmdm. kein Haar krümmen no tocar (ni) un pelo a alguienfigRedewendung
drehen, umdrehen; wenden; biegen; krümmen; zur Seite neigen; navig schwojen bornearnavigVerb
auf der faulen Haut liegen, faulenzen (wörtl.: nicht einmal eine Marke aufkleben) no pegar ni selloRedewendung
während der Tour kann der Besucher Interessantes sowohl über die Sehenswürdigkeiten als auch über die Dreharbeiten erfahren durante los recorridos el visitante puede descubrir curiosidades tanto de los monumentos como de los rodajes
Gott schreibt auf krummen Zeilen gerade. Verschlungen sind die Wege des Herren. Dios escribe derecho en trazos torcidos. Dios escribe derecho con renglones torcidos.Redewendung
Oft leben die Faulen vom Fleiß der anderen. Die einen mühen sich ab und andere haben den Nutzen davon.
(Sprichwort)
Las abejas hacen la miel y las moscas se la comen.
(refrán, proverbio)
Spr
Der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste. Kurze Wege sind oft Umwege. Wo ein gerader Weg ist, da geht man keinen krummen.
(Sprichwort)
No hay atajo sin trabajo. No hay barranco sin atranco.
(refrán, proverbio)
Redewendung
krümmen, verkrümmen torcerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 13:02:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken