pauker.at

Spanisch Deutsch kam herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
er kam vino
dort herum por ahí
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
um ... herum adv alderredor
(alrededor)
Adverb
ich kam vine
um ... herum en torno a
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
ich kam zurück volví
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
um mich herum a mi alrededor
um etwas herum alrededor de algo
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum ¿dónde está el periódico? - andará por ahí
Ich glaube, er/sie wird um Weihnachten herum kommen.
(Einschätzung, Vermutung)
Creo que vendrá por Navidad.
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
er kam auf Besuch vino de visita
er kam auf Besuch vino de visita
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
sich winden (um...herum) (Pflanzen) retorcerse (alrededor de)
um sich herum haben llevar a su alrededor
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
er kam erst gestern no vino hasta ayer
just als er kam justo cuando vino
erzähl das nicht überall herum no vayas contándolo todo por ahíunbestimmt
er kam auf mich zugelaufen vino corriendo hacia mi
um das Jahr 64 herum allá por el año 64
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
das kam wie ein Paukenschlag cayó como una bombaRedewendung
sie kam um (Punkt) eins
(Uhrzeit)
vino a la una (en punto)
wir gingen, als Alberto kam nos fuimos cuando llegó Alberto
das Auto kam von links el coche vino por la izquierda
er kam ins Zimmer gesegelt
(schwebend laufen)
entró en el cuarto como en un vuelo
Er kam mit Höchstgeschwindigkeit daher vino a todo correr
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
es kam zu einer Krise se produjo una crisis
ich kam (an) 1.EZ vine (indef.)
ich kam, ich sah und ich siegte
Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
er/sie kam eiligen Schrittes llegó con paso apresurado
Maria kam nicht zur Hochzeit unter dem Vorwand, krank zu sein. María no vino a la boda con el pretexto de estar enferma.
behalte das Fahrrad, ich benutze es nicht und es steht da nur herum quédate con la bici, yo no la uso y está ahí ociosa
jeder kam für sich [od. sie gelangten unabhängig voneinander] zu dem vereinbarten Treffpunkt se desplazaron individualmente al punto de reunión acordado
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando
schon als ich klein war [od. in meiner Kindheit], kam ich hierher ya desde pequeño solía venir a este sitio
in den Tagesnachrichten kam heute, dass ... hoy en las noticias ha salido que...
er/sie kam spät llegó tarde
er/sie kam mich freundlicherweise besuchen tuvo la amabilidad de venir a visitarme
er/sie kam auf die Idee se le ocurrió + Infinit.
einen Graben um etwas herum ausheben fosar algo
mir fiel ein ..., mir kam die Idee ... me ocurrió...
um den heißen Brei herum reden andarse uno con rodeos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:45:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken