pauker.at

Spanisch Deutsch kalte Platte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platte
f
lámina
f
Substantiv
fig ugs kalte Füße bekommen achantarsefig
Dekl. foto, infor Platte
f
placa
f
foto, inforSubstantiv
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Platte auflegen poner un disco
Kälte
f
hielo
m
Substantiv
Kälte
f
frío
m

(Temperatur)
Substantiv
Kälte
f

(der Umgebung)
frialdad
f

(del ambiente)
Substantiv
sich vor der Kälte schützen resguardarse del frío
klirrende Kälte
f
helaje
m

(in Kolumbien)
Substantiv
klirrende Kälte frío cortante
adj empfindlich (Kälte) penetranteAdjektiv
eisige Kälte
f
algidez
f
Substantiv
eisige Kälte
f
pacheco
m

(in Ecuador, Venezuela)
Substantiv
klirrende Kälte frío tremendo
platte Nase nariz f respingonaunbestimmt
techn Platte
f
blindaje
m
technSubstantiv
platte Nase nariz f chata
infor magnetooptische Platte
f
placa f magneto-ópticainforSubstantiv
Kann ich mir die Platte nehmen? ¿ Puedo poner este disco ?
bei dieser Kälte con este frío
starr vor Kälte aterido de frío
frösteln vor Kälte tiritar de frío
starr vor Kälte transido de frío
vor Kälte erstarren quedarse tieso
frösteln vor Kälte temblar de frío
vor Kälte erstarren aterirse
vor Kälte erstarren quedarse patitieso de frío
Kälte adj erzeugend adj frigorífico (-a)Adjektiv
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
fig hey Mann, leg mal eine andere Platte auf venga tío, cambia ya de temafigRedewendung
starr vor Kälte sein quedarse como un témpano
Gefühl n von Kälte sensación f de fríoSubstantiv
Kalte Hände, warmes Herz. A manos frías, corazón caliente.
culin, gastr kalte Speisen
f, pl

(Gerichte)
fiambres
m, pl
culin, gastrSubstantiv
vor Kälte / Angst zittern estremecerse de frío / miedo
erfrieren, vor Kälte sterben morir verb de frío
ich habe kalte Hände tengo las manos frías
sie erstarrte vor Kälte / vor Angst el frío / el miedo la paralizó
heiße/kalte Kompressen f, pl compresas calientes/frías
jetzt bekommt er kalte Füße ahora está acojonado
fig eine kalte Dusche bekommen fig recibir una ducha de agua fríafig
sich vor der Kälte schützen precaverse del frío
culin, gastr kalte, süße Suppe
f
sopa f fría y dulceculin, gastrSubstantiv
er/sie zitterte vor Kälte temblaba de frío
es herrschte eine eisige Kälte hacía un frío intenso
eine von vielen ersehnte Platte
f
un disco muy esperado por todosSubstantiv
blau vor Kälte amoratado de frío
Schweine bei Kälte und Männer beim Wein, (beide) können nicht leise sein. Puercos con frío y hombres con vino hacen mucho ruido.Redewendung
fig Arturo läßt immer wieder die gleiche Platte laufen; Arturo erzählt immer den gleichen Schmarren Arturo suelta siempre el mismo rollofigRedewendung
Josefa möchte eine CD / Platte ausleihen Josefa quiere pedir prestado un disco
er/sie jammert über die Kälte se queja del frío
meteo kalte Luftmassen aus der Antarktis masas de aire frío provenientes de la Antártidameteounbestimmt
er/sie war starr vor Kälte se quedó rígido del fríounbestimmt
wir wurden mit eisiger Kälte empfangen nos recibieron con mucha frialdad
wir haben heute eine klirrende Kälte hace un frío de cien mil demoniosRedewendung
jmdn. die kalte Schulter zeigen dar de lado a alguien
culin, gastr kalte Vorspeise mit Meeresfrüchten salpicado de mariscoculin, gastr
insbesondere kalte Speisen wie diese Terrine sobre todo platos fríos, como esta terrinaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:36:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken