pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. ... setzen / verständigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
setzen
(Hoffnung, Vertrauen)
ponerVerb
verständigen alertarVerb
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
Akzente setzen marcar la pauta
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
auf Diät setzen poner a régimen
in Verbindung setzen
(mit)
relacionar
(con)
Verb
in Kraft setzen poner en vigor
Setzen
n

(allgemein, generell)
puesta
f

(general)
Substantiv
setzen
(Pflanzen)
plantarVerb
setzen
(auf)
apostar, poner
(por)

(Geld)
Verb
setzen
(Frist, Termin)
fijar, señalar, ugs darVerb
setzen poner (auf - en/sobre)
(allgemein)
Verb
setzen
(Denkmal)
erigir, levantar
(monumento)
Verb
setzen colocar (en/sobre)
(stellen)
Verb
setzen
(in)

(Vertrauen)
depositar
(en)

(confianza)
Verb
setzen
(auf)
jugarse
(a)
setzen jugar
(bei Spielen)
Verb
setzen
(auf)
asentar
(en)
Verb
setzen
(auf)
cifrar
(en)
Verb
setzen
(im Spiel)
arriesgar
(en el juego)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
setzen
[Typografie]
componerVerb
setzen
(Ofen)
instalarVerb
setzen fijar, establecer
(Norm)
Verb
sich in Szene setzen prodigarse
kommunizieren (mit - con); sich verständigen; verkehren; sich übertragen (auf - a) comunicarse
sich medienwirksam in Szene setzen lucirse en un despliegue mediáticounbestimmt
ugs sich in Positur setzen adoptar una postura afectada
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
Kommas setzen poner comas
sich setzen (Personen) sentarse, tomar asiento; (Flüssigkeiten) depositarse, posarse; (Staubteilchen, Gerüche) pegarse (in/auf -> a)
navig setzen
(Segel)
izarnavigVerb
sich setzen
(Staub, Flüssigkeit)
asentarse
(polvo, líquido)
wetten, setzen
(Spiele, Wetten)
ir
(apuestas)
Verb
navig Setzen
n

(Segel)
izamiento
m

(velas)
navigSubstantiv
Prioritäten setzen priorizarVerb
Prioritäten setzen establecer prioridades
sich setzen sentarseVerb
Banderillas setzen
Stierkampfkunst
parearVerb
auf die Kruppe des Pferdes setzen [LatAm] enancar
jmdn. auf die Straße setzen fig plantar a alguien en mitad del arroyofigRedewendung
setzen sie einen Akzent, wenn nötig ponga el acento donde sea necesario
ein Gerücht in die Welt setzen difundir un rumor
worauf kann ich mich hier setzen? ¿encima de qué puedo sentarme?
die Unterschrift unter ein Dokument setzen estampar la firma al pie del documento
sich auf die Warteliste setzen lassen inscribirse en la lista de esperaunbestimmt
etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen poner algo en el orden del día/en el periódico
sie konnten sich nur durch Handzeichen verständigen solo podían entenderse por señasunbestimmt
setzen sie pl pongan
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
einen Tabulator setzen poner un tabulador
auf Strand setzen
(Boot)
varar
(bote)
Verb
aufs Spiel setzen exponerVerb
in Verbindung setzen comunicar
(contactar)
Verb
in Beziehung setzen relacionarVerb
in Erstaunen setzen maravillarVerb
unter Zugzwang setzen
(im übertragenen Sinn)
poner en jaque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 14:13:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken