pauker.at

Spanisch Deutsch jmdm. auf Kurs halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Kurs
m
singladura
f

(rumbo)
Substantiv
Dekl. Kurs
m

(Seefahrt, Nautik)
derrota
f
navigSubstantiv
Dekl. finan Kurs
m
curso
m
finanSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Kurs
m

Bildungswesen
curso
m

(de enseñanza)
Substantiv
mit Kurs auf rumbo a
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
seinen Einzug halten hacer su entrada
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
Totenwache halten velar a un muerto
auf Umwegen ugs por carambola
Siesta halten sestear
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
viel auf sich halten tenerse en mucho
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
sich verteilen auf impartir
an sich halten contenerse
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
für rechtens halten considerar legítimo
von Jugend auf desde niño
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf den Namen... a nombre de...
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Befehl von ... por orden de...
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Teppich sobre la alfombra
den Mund halten tener la lengua
eine Rede halten pronunciar un discurso
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Lande en el campo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:53:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken