pauker.at

Spanisch Deutsch ins Koma fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
ins Spanische übersetzen romancearVerb
mediz Koma
n
coma
m
medizSubstantiv
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Ungnade fallen desgraciarse
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ins Wort fallen interrumpirVerb
ins Schloss fallen cerrarse
fällen
(Baum)
derribar
(árbol)
Verb
Fällen
n

(von Bäumen)
tala
f

(de árboles)
Substantiv
fällen calar
(bayoneta)
Verb
fällen
(Urteil)
dictar
(juicio)
Verb
fällen
(Bäume)
apearVerb
fällen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
fallen caerVerb
fallen
(Fluss, Fieber, Niveau)
decrecerVerb
fällen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
chemi fällen precipitarchemiVerb
Fallen
n

(Preise)
descenso
m

(precios)
Substantiv
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
ugs ins Wasser fallen aguarseVerb
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
auf die Knie fallen ponerse de rodillas
auf die Füße fallen caer de pies
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:34:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken