pauker.at

Spanisch Deutsch hatte keinen Hunger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
keinen Aufschub dulden no tener espera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
ich hatte 1.EZ tuve, hube
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
ugs fam mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías!Redewendung
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
er hatte tuvo
Hunger leiden pasar hambre
ich hatte tuve
Hunger haben tener hambre
ich habe keinen Hunger [od. Appetit] no tengo apetito
ich hatte keinen Grund ihn umzubringen no tenia ninguna razon para matarlo
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
Hunger ist ein schlechter Ratgeber el hambre es mala consejeraRedewendung
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln no des lugar a que te reprendan
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
red keinen Unsinn! ¡ no digas boberías !
Hunger haben auf tener hambre de
den Hunger stillen matar / saciar el hambre
welch ein Hunger! ¡ qué hambre !
den Hunger stillen mitigar el hambre
( auch: fig ) Hunger
m

(nach)
hambre
f

(apetito de)
figSubstantiv
ugs keinen hochkriegen ugs pegar [o dar] un gatillazoRedewendung
keinen Aufschub zulassen no admitir demora
ugs keinen hochkriegen no empalmarse
keinen Unterschied machen no hacer distinción
auf keinen Fall! eso que no
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
keinen Sinn haben carecer de sentido
um keinen Preis ugs ni a tiros
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no utilizar suavizante
Mach keinen Quatsch! ¡ no seas tonto !
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no usar suavizante
keinen Aufschub vertragen no admitir demora
auf keinen Fall en ningún caso
red keinen Blödsinn! ¡no digas imbecilidades!
unter keinen Umständen bajo [o por] ningún concepto
(keinen) Handlungsspielraum haben (no) tener libertad de acción
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
keinen Handschlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:51:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken