pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte keinen Hunger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich hatte Eu tive
keinen Sinn machen não ter nexo
(Hunger, Durst:) stillen matar
Hunger
m
fome
f
Substantiv
keinen Spaß m verstehen não estar (ser) para graças f, pl
keinen Spaß m verstehen não gostar de brincadeiras f, pl
er hatte tinha
Hunger haben estar com fome
ich hatte tinha
fig Hunger
m
lazeira
f
figSubstantiv
(Hunger:) stillen aplacar
keinen Mucks! nem pio!
(Hunger:) stillen saciar
(Hunger:) betäuben enganar
Er hatte Ele teve
ich hatte eu tinha
er hatte ele tinha
(Hunger, Durst:) stillen fartar
auf keinen Fall de jeito nenhum
Red keinen Blödsinn!
Konveration
Deixa-te de histórias!
keinen Puls haben
Diagnostik
estar sem pulso
Auf keinen Fall! De maneira nemhuma!
er hätte gesprochen falasse
er hätte gegessen comesse
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
ich hätte gesprochen falasse
er hatte gehabt teve
ich hätte gegessen comesse
ich hätte Lust apetecia-me...
ich hatte gehabt tive
keinen Eindruck m machen não fazer mossa
f
Substantiv
keinen Zweck m haben não dar resultado
m
Substantiv
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrosSubstantiv
Auf gar keinen Fall De maneira nenhuma! (Bra)
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrasSubstantiv
keinen Erfolg m haben
Ergebnis
ser mal sucedido
Red keinen Unsinn! ugs
Aufforderung, Konversation
Para (/ pare Bra ) de falar besteira!
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
keinen Spaß m verstehen não estar (od.: ser) para graças f, pl
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
Magen knurrt vor Hunger ter a barriga a dar horas
Ich sterbe vor Hunger.
Körpergefühle
Estou morrendo de fome.
(etwas:) haben (Hunger etc.) estar com (fome etc.)
etwas haben (Hunger etc.) estar com (alguma coisa)
befriedigen, stillen (Hunger, Durst) saciar
vor Hunger m sterben morrer de fome
f
Substantiv
(Hunger, Gier etc.:) stillen cevar
Hunger m haben, hungrig sein estar com fome f, ter fome
f
Substantiv
Hunger ist der beste Koch.
Sprichwort
A fome é o melhor tempero.
Hunger m haben, hungrig sein
Körpergefühle
estar com fome f, ter fome
fig keinen Pfifferling wert sein
m
fig não valer um tostão
m
figSubstantiv
keinen Finger krumm machen ugs não mexer uma palha ugs
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
(keinen) Grund zum Klagen haben (não) ter razão de queixa
keinen Pfifferling m wert sein não valer um figo mRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:44:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken