pauker.at

Spanisch Deutsch hatte das Sorgerecht für ein Kind

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ein für allemal de una vez por todas
das Gespür für el sentido de
das ist für dich esto es para vos
Innovation für Privatkunden innovación para usuarios particulares
für eine Reform eintreten apoyar una reforma
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
ausgebildet, befähigt (zu), qualifiziert (für) capacitado (-a) (para)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Das ist ein Junge Es un chico
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Rennen austragen disputar una carrera
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
für sich adv aparteAdverb
für die por la
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
das ist die Band esta es la orquesta
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
so ein süßes Kind que niño más [o. tan] guapo
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Fachkraft für Arbeitssicherheit Delegado de Riesgos Laborales
Partei ergreifen (für) tomar partido (a favor de)
sich einsetzen (für) empeñarse (por)
(mediar)
Teile für Anzünder componentes de encendedores
zuständig für Reservierungen encargado de reservas
Nobelpreis für Literatur el Premio Nobel de Literatura
für den Hausgebrauch para uso doméstico
sich einsetzen (für) desvelarse (por)
sich aussprechen für abogar por, pronunciarse en favor de
Agentur für Arbeit oficina f de empleo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:48:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken