pauker.at

Spanisch Deutsch hart / gefühllos machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
gefühllos werden insensibilizarse
(no sentir)
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Angst machen dar miedo
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Notizen machen tomar apuntes
benommen machen atronarVerb
Halt machen hacer una pausa
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
schartig machen desportillarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Autostop machen hacer dedo
Spaß machen burlarse
einen Satz machen pegar un brinco
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Stich machen hacer una baza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
eine Pause machen hacer una pausa
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Diät machen hacer régimen
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
sich bemerkbar machen hacerse notar
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
sich schuldig machen hacerse culpable
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
etwas publik machen dar a conocer algo
sauber machen hacer la limpieza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:44:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken