pauker.at

Spanisch Deutsch ging in ein Ion über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
in unserer Küche en nuestra cocina
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
dicht über a [o al] ras de
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Buchstaben en letras
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
liegen in estar enclavado,-a en
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:43:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken