pauker.at

Spanisch Deutsch gemeinsamen Rechnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rechnung
f

(Waren, Handel)
factura
f
Substantiv
Rechnung
f

(Licht, Wasser)
recibo
m

(luz, agua)
Substantiv
Rechnung
f
nota
f
Substantiv
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
ich verlangte die Rechnung
f
pedí la cuenta
f
Substantiv
die Transportkosten in Rechnung stellen facturar los gastos de transporte
Rechnung legen rendir cuentas
Rechnung führen contabilizarVerb
offene Rechnung cuenta pendiente
wir haben ihnen die Rechnung vorbereitet les hemos preparado la factura
Die Rechnung bitte La cuenta, por favor
eine unbezahlte Rechnung una cuenta sin pagar
eine fällige Rechnung una cuenta pendiente de pago
auf eigene Rechnung por cuenta propia
auf Rechnung von por cuenta de
die Rechnung begleichen cancelar la factura
Pro-forma-Rechnung
f

HANDEL
liquidación pro formaSubstantiv
eine Rechnung ausstellen facturarVerb
Die Rechnung f wird in Kürze f beglichen sein. La factura será en breve atendida.
strenge Rechnung, gute Freunde
(Betriff Kredit: Ich dir nix pumpen - du böse. Ich dir pumpen, du nix wiederkommen - ich böse. Besser du böse!)
contra el vicio de pedir, la virtud de no darRedewendung
Ober! Die Rechnung bitte ¡ camarero ! La cuenta, por favorunbestimmt
Bezahlung gegen offene Rechnung pago contra cuenta corriente
Versicherung für fremde Rechnung seguro por cuenta ajena
berechnen, in Rechnung stellen cargar en cuenta
in eine Rechnung (mit) einschließen incluir en una cuenta
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuenta
eine Rechnung pro forma ausstellen expedir una factura proforma
finan wirts Aufwand-Nutzen-Rechnung
f
cuenta f de costes-beneficiosfinan, wirtsSubstantiv
Strenge Rechnung erhält gute Freunde. Cuentas claras honran caras. Las cuentas claras hacen los buenos amigos.Redewendung
Zahlung bei Erhalt der Rechnung pago al recibirse la factura
fig meine Rechnung ist aufgegangen me ha salido todo como yo queríafig
die Rechnung für das gesamte Jahr cuentas anuales
Haben Sie mir die Rechnung vorbereitet? ¿Está preparada mi factura?
er/sie bat um die Rechnung pidió la cuenta
bringen Sie mir bitte die Rechnung? ¿me trae la cuenta, por favor?
ich war von der Rechnung erschrocken me dió un patatús con la cuenta
fig auf einen gemeinsamen Nenner bringen reducir al [o a un] común denominadorfigRedewendung
einen Schlussstrich unter die Rechnung ziehen hacer una línea debajo de la cuenta
Sie müssen die Rechnung bezahlen, dessen Betrag ... Ustedes debían pagar la factura cuyo importe es ...
dieses Mal geht es auf meine Rechnung esta vez invito yo
die Zahlung unserer Rechnung ist immer noch fälllig. Todavía está pendiente de pago nuestra factura.
er/sie weigerte sich, die Rechnung zu bezahlen se negó a pagar la cuenta
Warte einen Moment. Ich muss die Rechnung bezahlen. Espera un momento, tengo que pagar la cuenta.
Sobald es Ihnen möglich ist: Die Rechnung bitte! Cuando pueda, ¡la cuenta por favor!
die Menschen vereinen sich eher, um einen gemeinsamen (wörtl.: gleichen) Hass zu teilen als eine gemeinsame (wörtl.: gleiche) Liebe
Zitat von J. Benavente, span. Dramatiker
más se unen los hombres para compartir un mismo odio que un mismo amor
cita de J. Benavente, dramaturgo espa
fig dafür werde ich ihm noch die Rechnung präsentieren me las pagaráfigunbestimmt
die Schaffung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik wird weiterhin Priorität genießen la instauración de una política de inmigración común continuará siendo una prioridadunbestimmt
Das ist die Rechnung ohne den Wirt zu machen. Eso es echar la cuenta sin la huéspeda.
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
mit jmdm. noch eine Rechnung offen haben tener una cuenta pendiente con alguienunbestimmt
ich bringe sie (hier: die Rechnung / la cuenta) Ihnen sofort ahora mismo se la traigo
fax mir die Rechnung zu [od. schick mir die Rechnung per Fax] pásame la factura por fax
sie sind jedoch auf der Rechnung so genau aufzuführen, dass Missverständnisse ausgeschlossen sind no obstante, deberán aparecer claramente en la factura, con el fin de evitar malentendidos
Wahrscheinlich haben Sie noch nicht gemerkt, dass unsere Rechnung immer noch nicht beglichen wurde. Probablemente ustedes no han advertido que nuestra cuenta aún no ha sido saldada.
ich habe in der Rechnung (schon) wieder denselben Fehler begangen he vuelto a cometer en la factura el mismo error
Schon vor/seit ... Wochen/Monaten erwarten wir die Zahlung der Rechnung... Ya hace/desde ... semanas/meses que esperamos el pago de la factura ....
Wir möchten Sie auf Ihre Rechnung hinweisen, die einen Saldo des Schuldners zeigt. Les llamamos la atención sobre su cuenta que muestra un saldo deudor de ...
Falls unsere Rechnung (/ unser Kontoauszug) verloren gegangen ist, fügen wir eine Kopie bei. Por si nuestra factura (o nuestro extracto de cuenta) se hubiese extraviado, adjuntamos una copia.
da wir die Rechnung zu spät gezahlt haben, mussten wir einen Aufschlag zahlen por pagar tarde la factura nos cobraron un recargo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:54:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken