pauker.at

Italienisch Deutsch gemeinsamen Rechnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
beglichene Rechnung il conto saldatoSubstantiv
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
Die Rechnung, bitte. Il conto, per favore.
die Rechnung
f

Handel
la fattura
f
Substantiv
die Rechnung
f
la bolletta
f
Substantiv
die Rechnung
f
il conto
m
Substantiv
die Rechnung
f
il calcolo
m
Substantiv
die Rechnung -en
f
la fatura
f

Piemontèis
Substantiv
die Rechnung -en
f
il cont
m

Piemontèis (fatura)
Substantiv
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
gesalzene Rechnung
f
il conto profumatoSubstantiv
gesalzene Rechnung
f
il conto salatoSubstantiv
eine offene Rechnung una fattura non pagata
eine offene Rechnung tenere gli occhi aperti
Wer bezahlt die Rechnung? Chi paga il conto?
eine einfache Rechnung aufmachen farsi due conti
Mit der laufenden Diskussion wird der Entwicklung im schnellebigen Telekommunikationsmarkt Rechnung getragen.www.admin.ch Con l'attuale discussione s'intende tener conto dello sviluppo nel frenetico mercato delle telecomunicazioni.www.admin.ch
Posten m (einer Rechnung f ) la voce
f
Substantiv
Ich möchte die Rechnung, bitte! Vorrei il conto, per favore!
das geht auf meine Rechnung Satz questo va sul mio conto
Satz
die einzelnen Posten der Rechnung le singole voci della fattura
das geht auf meine Rechnung offro io
Rechnung (nur für Gas, Strom,Wasser) la boletta
bringen Sie mir bitte die Rechnung. mi porti la fattura per favore.
die Rechnung ohne den Wirt machen fare i conti senza l'osteRedewendung
Herr Ober, bringen Sie mir die Rechnung, bitte? Cameriere, mi fa il conto, per favore?
Hausanlage, in deren Wohnungen man über einen gemeinsamen Balkon gelangt
f
casa di ringhiera
f
Substantiv
Dem glücklichen Paar viel Freude am Hochzeitstag und viel Glück im künftigen gemeinsamen Leben.
Hochzeitspaar = sposi
I migliori auguri agli sposi nel giorno del loro matrimonio e per il loro avvenire.
Indem die Landesregierung so einen starken Ansprechpartner (ein Führungs- und Kompetenzzentrum für Raumordnungsfragen) schafft, will sie den immer komplexer werdenden Verflechtungen zwischen den raumwirksamen Aufgaben des Bundes, der Kantone und des Auslandes Rechnung tragen.www.admin.ch Con l'istituzione di un interlocutore forte, rappresentato dal nuovo centro di competenze e di gestione delle questioni relative alla pianificazione territoriale, il Governo intende far fronte alle implicazioni sempre più complesse fra i compiti d'incidenza territoriale della Confederazione e dei Cantoni con quelli dell'estero.www.admin.ch
Indem die Landesregierung so einen starken Ansprechpartner (ein Führungs- und Kompetenzzentrum für Raumordnungsfragen) schafft, will sie den immer komplexer werdenden Verflechtungen zwischen den raumwirksamen Aufgaben des Bundes, der Kantone und des Auslandes Rechnung tragen.www.admin.ch Con l'istituzione di un interlocutore forte, rappresentato dal nuovo centro di competenze e di gestione delle questioni relative alla pianificazione territoriale, il Governo intende far fronte alle implicazioni sempre più complesse fra i compiti d'incidenza territoriale della Confederazione e dei Cantoni con quelli dell'estero.www.admin.ch
Durch die internationale Abstimmung wird die Interoperabilität der Bahnen gefördert. Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch L'armonizzazione internazionale favorisce l'interoperabilità delle ferrovie: si soddisfa così un altro principio della riforma delle ferrovie svizzere, entrata in vigore il gennaio 1999.www.admin.ch
Dekl. Rechnung (2) fattura f, conto
m
Substantiv
Dekl.die Rechnung -en
f

bolëta auch bijëtta (teléfone për es.): Rechnung {f}
la bolëta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Rechnung -en
f

bijëtta {f}: I. (telèfono për es.) Rechnung {f}; II. Quittung {f}
la bijëtta
f

Piemontèis
Substantiv
Ab 2012 wurden neue Betriebsweisen entwickelt, getestet und schliesslich in einem gemeinsamen Wasserreglement für alle drei Kraftwerke festgehalten, die sich am Doubs befinden: Le Châtelot, Le Refrain und La Goule.www.admin.ch Nel quadro dei lavori in corso dal 2012 sono stati sviluppati, testati e infine formalizzati in un regolamento comune sulle acque nuove modalità di gestione per le tre centrali idroelettriche presenti lungo il fiume Doubs: Le Châtelot, Le Refrain e La Goule.www.admin.ch
Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch Nell'evenienza di un sensibile calo del numero di nuove entrate, la riduzione dei rimborsi per le spese d'assistenza avviene gradualmente, in modo tale da poter tener conto del persistente numero elevato di richiedenti l'asilo indigenti.www.admin.ch
Dekl.die Quittung -en
f

bijëtta {f}: I. (telèfono për es.) Rechnung {f}; II. Quittung {f}
la bijëtta
f

Piemontèis (rissevuta)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 20:31:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken