pauker.at

Spanisch Deutsch ganze Abnäher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der ganze Tag todo el día
das ganze Jahr todo el ano
Ganze
n
conjunto
m
Substantiv
Ganze
n
total
m
Substantiv
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
übers ganze Land verteilt repartido por todo el país
eine ganze Stunde warten tirarse una hora esperando
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht he andado toda la casa para encontrarte
der ganze Scheiß geht mir auf den Sack me putea tanta gilipollez
eine ganze Batterie (von) Maßnahmen fig una batería de medidasfig
Ganze(s)
n
todo
m
Substantiv
Abnäher
m
pinza f (de costura)Substantiv
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
die ganze Familie in die Angelegenheit verwickeln meter a toda la familia en el asunto
ugs die ganze Familie ist ausgeflogen toda la familia ha volado
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
das ganze Leben toda la vida
die ganze Stadt toda la ciudad
eine ganze Weile un buen rato
die ganze Zeit todo el rato
musik ganze Note
f
semibreve
f
musikSubstantiv
die ganze Zeit dale que te pegoRedewendung
die ganze Zeit en todo el tiempo
math ganze Zahl
f
entero
m
mathSubstantiv
die ganze Zeit todo el tiempo
die ganze Welt todo el mundo
eine ganze Frau toda una mujer
ich habe das ganze Geld in das Haus gesteckt he empleado todo el dinero en la casa
das Ganze ist viel zu oberflächlich todo este asunto es demasiado soso
auf der Reise ist das ganze Obst zerdrückt worden con el viaje se ha magullado toda la frutaunbestimmt
das ganze Dorf setzt seine Hoffnungen auf den Tourismus todo el pueblo tiene sus esperanzas puestas en el turismo
ugs das ganze Drumherum todo lo que hace parteRedewendung
ugs fig ganze Heerscharen
(von)
una muchedumbre
(de)
fig
ugs das ganze Drumherum todo en torno al asuntoRedewendung
das ganze Jahr hindurch durante todo el año
die ganze Nacht durchmachen trasnocharVerb
die ganze Familie meutert toda la familia se subleva
seine ganze Fantasie einsetzen desplegar toda su fantasía
er/sie besaß eine ganze Reihe Faksimileausgaben von mittelalterlichen Handschriften poseía una serie completa de facsímiles de manuscritos medievales
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
der/ die/ das ganze + Nom todo el/ toda la + Nom
das ganze Drumherum des Krieges la parafernalia de la guerra
musik ganze Note f; Aue
f
redonda
f
musikSubstantiv
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
weil er so verwöhnt ist, muss ich die ganze Arbeit machen - so eine Gemeinheit! como él es un mimado tengo yo que hacer el trabajo, ¡tendrá castañas la cosa! ugsRedewendung
fig auf die ganze Welt pfeifen ponerse el mundo por montera; reírse del mundo
(refrán, proverbio)
figRedewendung
die ganze Mühe dankt dir keiner nadie te agradece el esfuerzo
alles aufs Spiel setzen; aufs Ganze gehen jugarse el todo por el todoRedewendung
die ganze Nacht kein Auge zutun pasar (toda) la noche en velaRedewendung
Die ganze Familie trauert um ihn.
Tod
Toda la familia está de luto por él.
eine ganze Litanei von Klagen vorbringen soltar una retahíla de quejasunbestimmt
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. Todo esto parece sospechoso.
seine ganze Aufmerksamkeit auf etwas richten dirigir todas sus atenciones a algo
der Patient hat die ganze Nacht durchgeschlafen el enfermo ha dormido toda la nocheunbestimmt
das Baby hat die ganze Nacht geschrien el bebé se pasó toda la noche chillando
culin, gastr eine große Dose ganze Tomaten un bote grande de tomates enterosculin, gastr
der Wein drang durch die ganze Tischdecke el vino coló por todo el mantel
der Wind hat das ganze Manuskript durcheinandergebracht el viento ha mezclado todo el manuscritounbestimmt
ugs das ganze Geld ist flöten gegangen todo el dinero se ha ido al gareteRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:53:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken