| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er gab (indifinido) |
dio | | | |
|
es gab einige Diphtheriefälle |
han aparecido casos de difteria | | | |
|
die Presse gab es gestern Abend bekannt |
la prensa lo hizo saber anoche | | | |
|
die Zensur gab viele Filme nicht frei |
la censura no aprobaba muchas películas | | | |
|
er gab |
dio | | | |
|
Bescheid sagen |
avisar | | Verb | |
|
abschlägiger Bescheid |
notificación negativa | | | |
|
Bescheid wissen |
saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo | | | |
|
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben) |
di
(Indefinido von: dar) | | | |
|
schriftlicher Bescheid |
notificación por escrito | | | |
|
Bescheid geben |
avisar | | Verb | |
|
es gab |
había | | | |
|
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen |
tuvo la amabilidad de avisarme | | | |
|
die anderen wissen schon Bescheid |
los demás ya están avisados | | | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha | | | |
|
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin |
se envició en el juego | | unbestimmt | |
|
ich gab Trinkgeld |
di (una) propina | | | |
|
es gab Krieg |
vino la guerra | | | |
|
Bescheid wissen über... |
estar al corriente de... | | Redewendung | |
|
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab |
Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera | | | |
|
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte |
no había nada a lo que pudiera aferrarse | | | |
|
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich |
en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos | | | |
|
in der Antike gab es sehr wichtige Städte |
en la antigüedad hubo ciudades my importantes | | | |
|
es gab ein Gezeter |
se armó [o hubo] una algarabía | | | |
|
über etwasetwas Bescheid wissen |
estar en la onda de algo figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
es gab einen Aufruhr |
se armó un jaleo | | | |
|
dem habe ich mal gründlich Bescheid gesagt [od. gegeben] |
le he dicho [o figfigürlich cantado] cuatro verdades | figfigürlich | Redewendung | |
|
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam |
esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija | | | |
|
ich halte es für angebracht, ihm/ihr Bescheid zu sagen |
juzgo necesario avisarle | | | |
|
ich werde ihm mal ordentlich Bescheid (od. die Meinung) sagen |
le voy a decir cuatro cosas | | | |
|
dort gab es allerhand Leute |
allí había gente de todo tipo | | unbestimmt | |
|
sportSport es gab zwei Platzverweise |
dos jugadores fueron expulsados del campo | sportSport | | |
|
es gab nur kargen Applaus |
se escucharon contados aplausos | | | |
|
es gab eine allgemeine Fluchtwelle |
hubo una desbandada general | | | |
|
Es gab keine andere Möglichkeit. |
No había otro remedio. | | | |
|
ugsumgangssprachlich es gab einen Mordskrach |
se armó una buena | | | |
|
jetzt wissen Sie also Bescheid |
así que ya sabe | | | |
|
gestern gab es ein Gewitter |
ayer hubo tormenta | | | |
|
Sagen sir mir bitte bescheid. |
Por favor, avíseme. | | | |
|
ich weiss über alles Bescheid |
estoy al tanto de todo | | | |
|
ich weiß Bescheid |
figfigürlich conozco ese percal | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf |
le dio un sartenazo | | | |
|
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf |
después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencida | | unbestimmt | |
|
er/sie gab eine ausweichende Antwort |
dio una respuesta elusiva | | | |
|
er/sie/es gab 3.EZ |
dio (indef.) | | | |
|
es gab eine ganz leichte Protestreaktion |
hubo una tímida reacción de protesta | | | |
|
er gab mir zu verstehen, dass ... |
me dio a entender que... | | | |
|
heute gab es Linsen zum Abendessen |
hoy hemos cenado lentejas | | | |
|
Bescheid wissen; wissen, wie die Sache läuft |
estar alguien de vuelta de todo | | Redewendung | |
|
ich gab ihm/ihr ein Buch |
le di un libro | | | |
|
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen |
(de amenazas) no tenía escape | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem Bescheid geben [od. sagen] |
dar el recado a alguien; ugsumgangssprachlich dar un toque a alguien | | | |
|
Person, die viel gelesen hat und über viele Dinge Bescheid weiß = gebildet |
persona que ha leído mucho y sabe de muchas cosas = culto(-a) | | | |
|
wenn du etwasetwas brauchst, sag mir Bescheid |
avisame si necesitas algo | | | |
|
er/sie gab seinem/ihrem Bitten nach |
se doblegó a sus súplicas | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie es gab Erbseneintopf mit Geräuchertem |
había puchero de guisantes con carne ahumada | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
er/sie gab seine/ihre Reisepläne auf |
se despidió de ir de viaje | | | |
|
er/sie gab seinen/ihren Launen nach |
cedió a sus caprichos | | | |
|
Enrique gab mir einen sehr grünen Apfel |
Enrique me dio una manzana muy verde | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:53:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |