Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ich gab
▶ Eu dei
ich gab
▶ eu dava
Bescheid m
(Nachricht)
aviso m
Substantiv
Bescheid m
ordem f
Substantiv
Bescheid m
recado m
Substantiv
Bescheid m
(Auskunft)
informação f
Substantiv
Bescheid m
(Entscheidung)
decisão f
Substantiv
Bescheid m
(Antwort)
resposta f
Substantiv
Sie gab ihm das Geld.
Ela deu-lhe o dinheiro.
Er gab
Ele deu
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
Bescheid geben
informar
Bescheid geben
dar recado m
Substantiv
Bescheid geben
avisar
Bescheid sagen Information
informar
er gab
dava
er gab
ele dava
ich gab
dava
es gab
houve
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs umgangssprachlich
dizer a sua opinião a alg. Redewendung
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben. Diebstahl / (zugeben) (stehlen)
Ele confessou ter roubado o dinheiro.
Bescheid m maskulinum wissen
conhecer
ankündigen, Bescheid geben
avisar
jmdn Halt geben
amparar alg
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
genau Bescheid wissen
▶ ugs umgangssprachlich beber do fino
Bescheid m maskulinum wissen
estar informado
Bescheid m maskulinum geben Information
deixar um recado m
Substantiv
benachrichtigen, Bescheid sagen Information
avisar
(über etwas) Bescheid wissen Information
ter conhecimento (de alguma coisa)
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
(über etwas) Bescheid wissen Information
estar a par (de alguma coisa)
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
es gab Tage an denen
havia dias em que
Er gab es mir umsonst. Kosten
Ele me deu a troco de nada.
Er gab den Gedanken auf. Überlegung , Resignation / (aufgeben)
Ele abandonou a ideia.
Bescheid m maskulinum wissen über (Akk.)
conhecer de
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte. Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
(jemanden) aufklären, (Prozess:) einleiten, (jemanden:) unterrichten, (oder in Kenntnis setzen) von, (jemandem) Bescheid sagen (oder Auskunft geben) über etwas Information
informar
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16) Bibel
Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Stich m
(Schmerz)
Beispiel: es gab mir einen Stich (ins Herz)
pontada f
fisgada
Beispiel: deu-me uma pontada (no coração) (Por)
Substantiv
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv
▶ Konjugieren geben transitiv das Verb ''geben'' hat eine Dativ- und Akkusativ-Ergänzung. Z.B.: ''Ich gebe dir ein Beispiel.''. Hier: ''dir'' ist Dativ und ''ein Beispiel'' steht im Akkusativ.
▶ dar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:14:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1