| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Übersetzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
traslación ffemininum [ o translación ] f
(traducción) | | Substantiv | |
|
Dekl. Übersetzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vertimiento m
(traducción) | | Substantiv | |
|
freie Preisbildung |
formación libre de precios | | | |
|
freie Bahn haben |
figfigürlich estar en franquía | figfigürlich | | |
|
freie Wirtschaft |
economía liberal | | | |
|
freie Arztwahl |
libre elección del médico | | | |
|
freie Stelle f |
la vacante f | | Substantiv | |
|
freie Währung f |
moneda ffemininum de cambio libre | | Substantiv | |
|
freie Aerophone |
aerófonos libres | | | |
|
freie Mitarbeiterin f |
colaboradora f | | Substantiv | |
|
freie Software |
software libre | | | |
|
freie Erfindung |
invención libre | | | |
|
freie Umschau |
entrada libre | | | |
|
freie Telefonleitung |
línea telefónica libre | | | |
|
freie Stelle f |
vacancia f | | Substantiv | |
|
freie Wahlen f, pl |
las elecciones libres | | Substantiv | |
|
Übersetzung [od. Translation] aus einer Sprache
(Translation = fachsprachlich) |
traslación [ o translación ] de un idioma | | unbestimmt | |
|
Übersetzung f |
traducción f | | Substantiv | |
|
Übersetzung [od. Translation] in eine Sprache
(Translation = fachsprachlich) |
traslación [ o translación ] a un idioma | | unbestimmt | |
|
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche |
traslación [ o translación ] del español al alemán | | unbestimmt | |
|
fachspezifische Übersetzung |
traducción especializada | | | |
|
beglaubigte Übersetzung |
traducción jurada | | | |
|
richtige Übersetzung |
traducción correcta | | | |
|
computerunterstützte Übersetzung |
traducción asistida por ordenador | | | |
|
wirtsWirtschaft freie Marktwirtschaft |
economía de mercado libre | wirtsWirtschaft | | |
|
freie Kost haben |
tener comida gratuita | | | |
|
freie Verpflegung haben |
estar a mesa y mantel | | | |
|
der freie Wohnungsmarkt |
el mercado libre de viviendas | | | |
|
freie Hand haben |
tener mano libre | | | |
|
die beglaubigte Übersetzung |
la traducción conforme | | | |
|
Version ffemininum; Darstellung ffemininum; * Übersetzung
* aus einer Fremdsprache |
versión f | | Substantiv | |
|
der freie Wettbewerb (EU) |
la libre competencia | | | |
|
freie Hand haben bei |
quedarse con los manos libres a la hora de | | | |
|
figfigürlich freie Bahn haben |
tener campo libre | figfigürlich | Redewendung | |
|
wir hatten freie Fahrt |
teniamos via libre | | | |
|
rechtRecht Recht auf freie Meinungsäußerung f |
libertad de expresión f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Haben Sie freie Zimmer? |
¿ Tiene habitaciones libres ? | | | |
|
Berufsordnung ffemininum (für freie Berufe) |
estatuto mmaskulinum profesional | | Substantiv | |
|
für etwasetwas freie Fahrt geben |
dar luz verde a algo | | | |
|
(einige, ein paar) freie Tische |
unas mesas libres | | | |
|
(freie) Kost und Logis haben |
tener comida y alojamiento (gratuitos) | | | |
|
mit der Übersetzung des Don Quijote anfangen |
emprender la traducción del Quijote | | | |
|
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache |
traducción inversa | | | |
|
der Preis für die Übersetzung ist nicht schlecht, aber man muss dafür so viele Stunden investieren, dass letztendlich nichts dabei für einen herauskommt |
traducir a este precio está bien, pero las horas invertidas son muchas y al final lo comido por lo servido | | Redewendung | |
|
der freie Verkehr, die Freizügigkeit (EU) |
la libre circulación | | | |
|
das Meer ist eine freie, kostenlose und noch weit von Sättigung entfernte Infrastruktur |
el mar es una infraestructura libre, gratuita y todavía lejos de la saturación | | unbestimmt | |
|
Bürgerrecht auf die freie Wahl des Wohnorts |
la libre circulación de ciudadanos | | | |
|
jmdn.jemanden völlig freie Hand lassen |
figfigürlich dar carta blanca a alguien | figfigürlich | | |
|
jmdm.jemandem (völlig) freie Hand lassen |
figfigürlich dar a alguien un cheque en blanco | figfigürlich | Redewendung | |
|
gibt es freie Stellen in der Verkaufsabteilung? |
¿ hay vacantes en el departamento de ventas ? | | | |
|
Nach dem Mittagessen arbeitete Luisa an der Übersetzung weiter. |
Después de almorzar, Luisa continuó con la traducción. | | | |
|
es gibt eine einzige freie Stelle in Sevilla |
hay una única vacante en Sevilla | | | |
|
keine freie Minute haben, total unter Zeitdruck stehen (wörtl.: nicht einmal Zeit haben, sich zu kratzen) |
no tener tiempo ni para rascarse | | Redewendung | |
|
eine "feria" ist nicht etwa die freie Zeit, die man am Strand oder in den Bergen verbringt, sondern es ist eine große Fläche, wo man Produkte wie Autos, Bücher oder Möbel bewirbt und verkauft |
una feria no es el tiempo libre que se pasa en la playa o en la montaña sino es un espacio grande donde se promocionan y venden productos como coches, libros o muebles | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:39:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |