auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ersten Entwurf, der Skizze
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Entwurf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Entwurf
die
Entwürfe
Genitiv
des
Entwurf[e]s
der
Entwürfe
Dativ
dem
Entwurf[e]
den
Entwürfen
Akkusativ
den
Entwurf
die
Entwürfe
(von Projekten)
esbozo
m
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Entwurf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Entwurf
die
Entwürfe
Genitiv
des
Entwurf[e]s
der
Entwürfe
Dativ
dem
Entwurf[e]
den
Entwürfen
Akkusativ
den
Entwurf
die
Entwürfe
delineación
f
(esbozo)
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Skizze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Skizze
die
Skizzen
Genitiv
der
Skizze
der
Skizzen
Dativ
der
Skizze
den
Skizzen
Akkusativ
die
Skizze
die
Skizzen
(Zeichnung)
esbozo
m
Substantiv
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
la
primera
oportunidad
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Entwurf
m
borrador
m
Substantiv
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
Dekl.
Skizze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Skizze
die
Skizzen
Genitiv
der
Skizze
der
Skizzen
Dativ
der
Skizze
den
Skizzen
Akkusativ
die
Skizze
die
Skizzen
apunte
m
(bosquejo)
Substantiv
Dekl.
Skizze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Skizze
die
Skizzen
Genitiv
der
Skizze
der
Skizzen
Dativ
der
Skizze
den
Skizzen
Akkusativ
die
Skizze
die
Skizzen
croquis
m
Substantiv
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
gleiche
el
mismo
kunst
Kunst
Skizze
f
rasguño
m
kunst
Kunst
Substantiv
der
verfluchte
Beruf
el
condenado
oficio
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
Bedrohung
der
Artenvielfalt
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
der
unbeschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
sin
guarda
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der
beschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
con
barrera
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
der
zeitliche
Ablauf
el
desarrollo
(cronológico)
der
geistige
Verfall
el
declive
mental
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
der
rechtliche
Rahmen
el
marco
legal
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
der
Versuchung
unterliegen
sucumbir
a
la
tentación
der
Versuchung
erliegen
caer
en
la
tentación
der
Anfang
der
Rundreise...
el
inicio
de
circuito...
der
gute
Ton
el
buen
tono
neben
der
Arbeit
además
del
trabajo
wie
der
Teufel
como
un
demonio
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
echa
humo
der
Tross
der
Flüchtlinge
la
caravana
de
refugiados
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
der
warme
Empfang
la
calurosa
acogida
aus
der
Nähe
de
cerca
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
Alexander
der
Große
alejandro
magno
auf
der
Welt
en
el
mundo
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
der
erste
Gang
la
primera
marcha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:41:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X